Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbre de belle venue
Débattre de
Débattre un point
Débattre une question
Examiner
Marché informatisé venu se greffer sur l'OTC
Taux de fret à débattre
Venue d'eau

Traduction de «d'être venu débattre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
débattre un point [ débattre une question ]

argue a question






lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency


support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de bogie [ support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de boggie | support de bielle de suspension du sabot, coulé dans le balancier équilibreur ]

brake hanger bracket, cast integral with side frame


boîte d'essieu, venue de fonte avec le longeron de bogie [ boîte d'essieu, venue de fonte avec le longeron de boggie ]

journal box, cast integral with truck side frame








marché informatisé venu se greffer sur l'OTC

electronic over-the-counter market
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plusieurs bandes du Manitoba sont venues débattre du mérite du projet de loi et ajouter leur contribution à ce texte législatif.

Several bands in Manitoba came together to discuss the merits and to add to the building of this particular piece of legislation.


J'allais répéter que je suis ici en tant que représentant du ministre des Transports et que je suis venu débattre de faits concrets.

I was going to repeat that I was here as a representative of the Minister of Transport, and factual information is what I've come to this committee to discuss.


Le temps est venu pour la Chambre de débattre la question et le temps est venu pour le gouvernement d'écouter ce que nous avons à dire.

It is about time we debated the issue in the House of Commons, and it is time the government started paying attention.


- (EN) Monsieur le President, je souhaite à mon tour la bienvenue à Monsieur le Président Sarkozy à Strasbourg et le félicite d'être venu débattre avec le Parlement, d'exprimer franchement ses idées alors qu'il savait qu'elles ne rassembleraient pas l'Assemblée.

– Mr President, I would like to welcome President Sarkozy again to Strasbourg and to congratulate him on engaging with Parliament, for being real with regard to ideas, even though he knew there would not be general agreement across the House with regard to those ideas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que l’heure est venue d’en débattre ainsi que pour ce que vous avez invoqué, mais je pense que cela devrait se faire dans le cadre d’une approche générale, globale, d’une question qui sera traitée, probablement pour la première fois, ou presque la première fois, par le groupe de haut niveau que j’ai mentionné et à la conférence qui se tiendra en mars.

I believe that the time has come to discuss this and also what you referred to, but I think that it should be as part of an overall, comprehensive approach to a question that is going to be tackled, probably for the first time, or almost the first time in the high-level group that I referred to and in the conference to be held in March.


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je pense que le temps est venu pour cette Assemblée de cesser de débattre à n’en plus finir sur le traité de Lisbonne, comme nous l’avons encore fait aujourd’hui.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that the time has come for this House to stop the endless debate on the Treaty of Lisbon, which we have still heard going on today.


Après tout, il ne sera temps de débattre des modifications potentielles à apporter aux réglementations et structures existantes que lorsque l’heure du bilan de santé sera venue.

After all, only when it is time for the health check is it time to discuss a potential change to the existing regulations and structures.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le moment est enfin venu de débattre en plénière de la feuille de route de la Commission pour l’égalité entre les femmes et les hommes 2006-2010.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, here it comes, at last, to be debated in this plenary – the Commission’s roadmap for the equality of women and men for 2006 to 2010.


Le moment est venu de débattre de manière approfondie et avec le maximum de transparence et de sincérité sur le type d'Europe que nous nous proposons de construire ensemble.

It is time we had an in-depth, honest and transparent debate on the type of Europe we want to build.


Mais le moment de débattre de ce sujet n'est pas encore venu.

But that debate is not for now.




D'autres ont cherché : arbre de belle venue     débattre     débattre un point     débattre une question     entretenir de s'     examiner     taux de fret à débattre     venue d'eau     d'être venu débattre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'être venu débattre ->

Date index: 2022-03-05
w