Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriérés aux taux du marché
Arriérés de dettes contractées aux taux du marché
Arriérés envers les banques
Arriérés envers les institutions financières
Conduite à tenir envers le patient
Couture arrière
Couture d'envers
Envers en piqué
Envers en pointillé
Envers pointillé
Faire preuve d'indulgence
Indulgent pour l'utilisateur
Montrer de l'indulgence
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Piqûre arrière
Piqûre d'envers
Point arrière
Point d'envers
Programme Daphné
Programme Daphné II
Se montrer indulgent
Tolérant envers l'utilisateur
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «d'être indulgents envers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indulgent pour l'utilisateur [ tolérant envers l'utilisateur ]

forgiving to the user


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient




piqûre arrière | point arrière | piqûre d'envers | point d'envers | couture arrière | couture d'envers

understitch


envers en pointillé [ envers pointillé | envers en piqué ]

bird's eye backing


arriérés aux taux du marché | arriérés de dettes contractées aux taux du marché | arriérés envers les banques | arriérés envers les institutions financières

commercial arrears


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


conduite à tenir envers le patient

Patient disposition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. considérant que l'Union européenne ne disposent toujours pas de stratégies cohérentes et efficaces afin de lutter contre les causes profondes de la radicalisation, à savoir le chômage, notamment chez les jeunes, l'ignorance et l'exclusion sociale, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union; considère que, outre un manque de reconnaissance de ces causes profondes de la radicalisation, il existe également un manque de cohérence dans la politique extérieure de l'Union vis-à-vis des pays qui sont trop indulgents envers les groupes ...[+++]

J. whereas the EU still lacks coherent and effective strategies for fighting the root causes of radicalisation, namely unemployment, especially among young people, ignorance and social exclusion, both inside and outside the EU; notes that, in addition to a lack of recognition of these root causes of radicalisation, there is also a lack of consistency in EU foreign policies vis-à-vis those countries that are too soft towards Islamic extremist groups, their associates and their donors;


Monsieur le Président, voilà un beau cas d'indulgence envers les criminels. Le premier ministre a embauché à titre de principal conseiller un criminel reconnu coupable, Bruce Carson, qui est maintenant inculpé non seulement de trafic d'influence, mais aussi de lobbying illégal pour avoir essayé d'arnaquer les Premières Nations qui sont en difficulté parce qu'elles ont besoin d'un bon approvisionnement en eau potable.

Mr. Speaker, speaking of being soft on crime, the Prime Minister hired convicted criminal Bruce Carson to be his chief adviser, who now stands charged not just of influence peddling but illegal lobbying in the case of trying to rip off poor first nations that need clean drinking water.


Monsieur le Président, le NPD fédéral ne rate aucune occasion d'être indulgent envers les criminels, et le fait qu'il s'oppose au projet de loi S-10 prouve une fois de plus son indulgence.

Mr. Speaker, the Ottawa NDP has an unblemished record when it comes to being soft on crime, and their opposition to Bill S-10 is just the latest example.


Il s’agit d’un exemple manifeste de la discrimination institutionnalisée et de l’effet des prétendues mesures d’austérité que la Commission met en œuvre en collaboration avec le Conseil et les gouvernements de nos pays, avec l’aggravation qui en découle des inégalités sociales, de la discrimination, de la dévaluation du travail et de l’augmentation de la pauvreté, alors que l’indulgence envers la spéculation financière et les paradis fiscaux perdure.

This is a clear example of institutionalised discrimination and the effect of the so-called austerity measures that the Commission, together with the Council and the governments of our countries, is implementing, with the subsequent exacerbation of social inequality, discrimination, the devaluing of work and increased poverty, while the indulgence of financial speculation and tax havens continues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– elle doit garantir que la nouvelle méthode de travail ne retardera pas davantage l'ouverture d'une procédure d'infraction dont la durée est d'ores et déjà fort longue, voire indéterminée, et elle devra ne manifester aucune indulgence envers les États membres pour ce qui est du respect des délais fixés par la Commission elle-même pour la recherche d'une solution pour le citoyen;

– to guarantee that the new method will not further delay the initiation of an infringement procedure the duration of which is already extremely lengthy and indeterminate, as well as to show no indulgence vis-à-vis Member States when it comes to meeting the deadlines fixed by the Commission itself in order to find a solution for the citizen;


30. se réjouit du fait que les autorités turques aient procédé aux modifications du code pénal en vue de supprimer toutes les dispositions légales traduisant une certaine indulgence envers les crimes motivés par l'honneur; insiste néanmoins sur la nécessité de créer les conditions permettant aux personnes de dénoncer ces pratiques aux autorités en toute sécurité et de façon confidentielle et de veiller à ce que ces crimes d'honneur fassent l'objet d'enquêtes et de poursuites effectives;

30. Welcomes the fact that the Turkish authorities have made changes to the Penal Code with a view to repealing all legal provisions which reflect a lenient approach to crimes motivated by honour; nevertheless, emphasises the need to create conditions under which individuals can report such practices to the authorities in complete safety and confidentiality and to ensure that crimes of honour are properly investigated and prosecuted;


26. se réjouit du fait que les autorités turques aient procédé aux modifications du code pénal en vue de supprimer toutes les dispositions légales traduisant une certaine indulgence envers les crimes motivés par l'honneur; insiste néanmoins sur la nécessité de créer les conditions permettant aux personnes de dénoncer ces pratiques en toute sécurité et de façon confidentielle et de veiller à ce que ces crimes d'honneur fassent l'objet d'enquêtes et de poursuites effectives;

26. Welcomes the fact that the Turkish authorities have made changes to the Criminal Code with a view to repealing all legal provisions which reflect a lenient approach to crimes motivated by honour; nevertheless, emphasises the need to create conditions under which individuals can report such practices to the authorities in complete safety and confidentially and to ensure that crimes of honour are properly investigated and prosecuted;


En ouvrant cette enquête, la Commission entend déterminer dans quelle mesure les autorités espagnoles ont fait preuve d'indulgence envers GEA pour ce qui est du paiement de ses dettes à leur égard.

By opening this investigation, the Commission wants to establish to which extent GEA has benefited from the Spanish authorities' leniency in recovering payments.


Ceux-ci sont généralement en faveur d'un système qui est indulgent envers les personnes désirant légitimement soumettre une demande à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié. Par contre, ils refusent qu'il soit aussi tolérant envers les personnes reconnues coupables de crimes horribles ou celles qui veulent clairement déjouer le système.

Speaking generally, Canadians face and favour a system which is tolerant to those who legitimately wish to put their claims before the Immigration and Refugee Board.


Au cours des six dernières années, le Parti conservateur s'est targué d'adopter la ligne dure envers les criminels, tout en accusant les parties de l'opposition de prôner l'indulgence envers les criminels.

For the past six years, the Conservative Party has accused opposition parties of being " soft on crime" while they are " tough on crime" .


w