Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Affaire examinée
Entreprise sérieuse
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Musique savante
Musique sérieuse
Point d'incidence sur la pièce examinée
Point d'indice sur la pièce examinée
Pénurie sérieuse
à l'examen bouche examinée

Vertaling van "d'être examinées sérieusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player










...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties




Pour une stratégie nationale de prévention de l'exploitation sexuelle des enfants : question examinée à l'atelier préparatoire de la conférence sur l'exploitation sexuelle des enfants. Prévention primaire et sensibilisation du public

Towards a national strategy for preventing child sexual abuse: issues rising in the child sexual abuse preconference workshop. Primary prevention and public awareness


musique savante | musique sérieuse

serious music | art music


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur LeBreton : Une fois de plus, il s'agissait d'une recommandation sérieuse, et elle a été examinée sérieusement.

Senator LeBreton: Again, it was a serious recommendation and serious consideration was given to it.


Cette procédure n’ôterait rien aux droits du demandeur au titre du règlement, mais offrirait aide et assistance à l’institution, qui peut se considérer comme étant légalement tenue de refuser l’accès, et convaincrait le demandeur que, lorsqu’une demande est rejetée, la probabilité d’un préjudice est réelle et la possibilité d’un intérêt public supérieur lié à la divulgation a été examinée sérieusement et objectivement.

This procedure would not diminish the applicant's rights under the Regulation in any way but would offer practical help and guidance to the institution, which may consider that it is under a legal obligation to refuse access, and increase the applicant's trust that, when an application is rejected, the likelihood of harm is real and the possibility of an overriding public interest in disclosure has been seriously and objectively examined.


Le risque sismique est fortement sous-estimé et les autres options possibles ne sont pas examinées sérieusement.

The seismic risk is heavily underestimated, and alternative options are not seriously investigated.


Il s’agit toutefois d’une suggestion qui doit être examinée sérieusement et d’urgence à ce niveau.

But it is a suggestion that urgently needs to be taken seriously at that level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire Mandelson a fait une offre sérieuse qui doit être sérieusement examinée par les autres pays.

Commissioner Mandelson has made a serious offer that requires serious consideration by other countries.


Néanmoins la possibilité de contributions supplémentaires de la CE est examinée sérieusement, afin de garantir la fourniture méthodique et rapide de l'aide alimentaire qui pourrait s'avérer nécessaire ultérieurement.

However, the possibilities of additional EC contributions are being actively examined, so as to ensure an orderly and timely delivery of food aid which may be needed thereafter.


La question se pose également de savoir si les justifications scientifiques de ces dispenses ont été examinées sérieusement.

It also raises a questions whether the scientific justifications for such exemptions have been thoroughly examined.


Si une équipe de télévision a été enfermée toute une nuit, la chose doit être examinée sérieusement et il faut qu’il y ait eu de très bonnes raisons.

If a television team was locked up all night, then this needs to be investigated thoroughly and there had better be a very good reason as to why this was done.


Je suis heureux de voir le sénateur Kirby ici aujourd'hui et je profite de l'occasion pour lui recommander de se pencher avec son comité sur cette question qui mérite d'être examinée sérieusement par le Sénat du Canada.

I am happy to see Senator Kirby here today, and I commend to him and his committee this subject as something that might be properly studied by the Senate of Canada.


Parmi les éléments principaux, on relève: - la constitution d'un groupe de haut niveau pour réexaminer le fonctionnement du marché unique dans l'optique de la libre circulation des personnes; - un nouveau programme d'action sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, annoncé pour l'année prochaine; - l'intensification de la coopération dans le domaine des systèmes de sécurité sociale; - l'accent renouvelé sur le rôle du dialogue social entre direction et personnel au nivau européen, ainsi qu'une coopération accrue avec les organisations bénévoles et autres organisations non gouvernementales; M. Flynn a également demandé ...[+++]

Some of the key elements are : - establishment of a high level panel to review the operation of the single market with regard to the free movement of people; - a new action programme on Equal Opportunities between men and women announced for next year; - intensified cooperation in the area of social security systems; - renewed emphasis on the role of the social dialogue between management and labour at European level as well as on increased cooperation with voluntary and other non-governmental bodies. Mr Flynn also called for a longer term perspective with regard to the development of social policy, in particular he suggested that the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'être examinées sérieusement ->

Date index: 2025-05-13
w