Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Destinataire de la consultation
Destinataire de la procédure de consultation
Destinataire invité à participer à la consultation
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
L'assemblée est consultée par assis et levé
Lancement négatif
Masse
Milieu consulté
Organe consulté
Organisation consultée
Organisme consulté
Page consultée
Participant à la consultation
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «d'être consultées devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les sections spécialisées ne peuvent être consultées imdépendamment du Comité

the specialised sections may not be consulted independently of the Committee


l'assemblée est consultée par assis et levé

the vote shall be taken by sitting and standing




participant à la consultation | organisation consultée | milieu consulté | organisme consulté | organe consulté | destinataire invité à participer à la consultation | destinataire de la procédure de consultation | destinataire de la consultation

participant in the consultation procedure


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
déplore que les organisations de la société civile africaine n'aient pas été consultées dans le contexte de la mise en place de la NASAN; souligne que l'association de groupes victimes de l'insécurité alimentaire aux mesures qui les concernent devrait être la pierre angulaire de toute stratégie pour la sécurité alimentaire.

Deplores the lack of consultation of African CSOs in the launch of the NAFSN; stresses that participation of food-insecure groups in the policies that affect them should become the cornerstone of all food security policies.


L'autorité de contrôle devrait également être consultée au stade de la préparation d'une mesure législative ou réglementaire qui prévoit le traitement de données à caractère personnel, afin d'assurer que le traitement prévu respecte le présent règlement et, en particulier, d'atténuer le risque qu'il comporte pour la personne concernée.

A consultation of the supervisory authority should also take place in the course of the preparation of a legislative or regulatory measure which provides for the processing of personal data, in order to ensure compliance of the intended processing with this Regulation and in particular to mitigate the risk involved for the data subject.


Elle se résume essentiellement à savoir non seulement si la Chambre des communes devrait ou non être consultée, mais aussi si elle devrait avoir la possibilité de voter sur le déploiement de troupes, en particulier de troupes terrestres dans la région du Kosovo.

It basically boils down to whether the House of Commons should not only be consulted but also have an opportunity to vote on any deployment of troops, especially ground troops, in the Kosovo region.


Pour ce qui est de la partie b) de la question, conformément aux exigences normales en matière de rapport, une liste des frais de voyage et d’accueil de l’ambassade du Canada en Irlande peut être consultée sur le site Web du ministère à l’adresse suivante: [http ...]

With regard to (b), as part of regular reporting requirements, a list of travel and hospitality expenses for the Embassy of Canada in Ireland can be found on the department’s website: [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'une décision de rejet d'une demande de crédit se fonde sur la consultation d'une base de données, le prêteur devrait informer le consommateur de ce fait ainsi que des caractéristiques de la base de données consultée.

Where a decision to reject an application for credit is based on the consultation of a database, the creditor should inform the consumer of this fact and of the particulars of the database consulted.


L'Agence ayant pour mission d'aider les États membres à mettre en œuvre les aspects opérationnels de la gestion des frontières extérieures et afin de développer la complémentarité entre sa mission et les responsabilités des États membres en matière de contrôle et de surveillance des frontières extérieures, elle devrait être consultée par la Commission sur les projets de programmes pluriannuels présentés par les États membres et sur les orientations stratégiques élaborées par la Commission.

In view of the mission of the Agency to assist Member States in implementing the operational aspects of external border management and in order to develop complementarity between its mission and the responsibilities of the Member States for the control and surveillance of external borders, the Agency should be consulted by the Commission on draft multiannual programmes submitted by the Member States and on the strategic guidelines prepared by the Commission.


Devant le CPLRE, M. John Prescott a affirmé que: "le droit des collectivités locales et régionales d'être consultées devrait être inscrit dans le traité (...) Leur consultation au stade prélégislatif devrait devenir une procédure de routine".

John Prescott told the CPLRE: "The right of local and regional authorities to be consulted should be enshrined in the treaty.There should be routine consultation at the pre-legislative stage".


La majorité des personnes consultées sont par ailleurs d'accord pour dire que le facteur le plus important devant guider le niveau et les modalités de l'aide internationale devrait être la réduction de la pauvreté et que le Canada devrait établir un calendrier de dépenses budgétaires ferme pour atteindre l'objectif de 0,7 p. 100 du PIB pour l'aide internationale d'ici 2015.

The majority of respondents agree that the most important factor in determining international aid levels and conditions should be poverty reduction and that Canada should schedule firm budgetary expenditures so as to reach the international aid target of 0.7% of GDP by 2015.


À cette fin, l'Autorité européenne de sécurité des aliments devrait être consultée chaque fois que cela s'avère nécessaire.

To that end, the European Food Safety Authority should be consulted whenever necessary.


Mme Susanne Dahlin: Je crois encore une fois que la victime, dans toutes ces infractions, devrait être consultée pour ce qui est de la gravité du délit et des répercussions qu'il a sur elle, et que l'on devrait essayer de prendre en compte la dynamique particulière du délit pour voir quelles répercussions elle a sur la victime.

Ms. Susanne Dahlin: Again I think the victim as in all these offences should be consulted in terms of the seriousness of the offence and the impact of the offence on the victim, and look at the particular dynamics of that particular offence and how it impacted the victim.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'être consultées devrait ->

Date index: 2022-02-07
w