Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "d'évoquer sommes-nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Merci aussi à Frans et à vous-même de m'autoriser à m'exprimer au début de votre assemblée plénière sur cette négociation extraordinaire avec le Royaume-Uni et d'évoquer le premier résultat auquel nous sommes parvenus ensemble vendredi dernier.

Thanks to Frans, and to you too, for allowing me to speak at the beginning of your plenary session on the extraordinary negotiation with the United Kingdom and on the first result we reached last Friday.


Nous sommes déterminés, et nous l'avons évoqué récemment avec les autorités du Mali, à soutenir leurs efforts en faveur de la sortie de crise et vers la restauration des institutions démocratiques.

We are determined to support the efforts of the Malian authorities, as we told them recently, to end the crisis and move towards restoring democratic institutions.


À cet égard, puis-je vous demander, Monsieur Crespo - si seulement il était encore présent -, ou puis-je me tourner vers vous, Monsieur Nogueira, pour savoir ce que vous entendez par ce conflit Nord-Sud que vous n'avez de cesse d'évoquer ? Sommes-nous donc vraiment en guerre, Madame Figueiredo ?

Having said which, may I ask you Mr Crespo – at least I would if you were still here – then you, Mr Noguera, what you mean by this North-South conflict you keep referring to? Are we really at war, Mrs Figueiredo?


D'autre part, lors du Conseil européen tenu à Bruxelles en mars dernier, j'avais évoqué, au nom de la Commission, la nécessité de relancer d'urgence la réalisation des infrastructures nécessaires au développement de l'Europe et de soutenir la recherche jusqu'à atteindre le niveau de 3 % du PIB européen, comme prévu par les objectifs que nous nous sommes fixés à Lisbonne.

Secondly, at the Brussels European Council last March, in the Commission's name I raised the issue of the need to give fresh impetus to completing the infrastructure necessary for European development and to supporting research, increasing spending to reach our target of 3% of the Union's GDP in line with the goals we set at Lisbon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sommet de Johannesburg approche : les initiatives que prend la Commission à cet égard ne nous satisfont pas et nous sommes préoccupés par le fait qu'à Barcelone le développement durable ne sera même pas évoqué, sinon de manière absolument marginale.

The Johannesburg Summit is approaching: we are not satisfied with the initiatives the Commission is pursuing in this regard and we are concerned by the fact that sustainable development will not be discussed at all at Barcelona, or only very indirectly.


Monsieur le Président, comme vous l’avez évoqué personnellement, nous sommes arrivés à mi-chemin de la cinquième législature.

Mr President, as you have personally remarked, we have arrived at the half-way point in Parliament's fifth term of elected office.


Oui, le Parlement soutient l'amélioration de la participation et de la consultation demandée dans le Livre blanc. Nous sommes cependant d'avis qu'à ce sujet, il est nécessaire de conclure un accord interinstitutionnel sur la consultation démocratique et je suis heureuse, Monsieur le Président Prodi, que vous ayez une fois encore évoqué et appuyé cet élément aujourd'hui.

Parliament does indeed support the improved participation and consultation that the White Paper calls for, but we take the view that this requires an interinstitutional agreement on democratic consultation, and I am pleased, President Prodi, that you have mentioned this today and given it your clear support.


Le rapport de Mme Sudre mentionne plusieurs de ces dossiers, et je voudrais concrètement évoquer le point où nous en sommes.

Mrs Sudre’s report mentions several of these files, and I would like to give you the actual details of the current state of progress.


Et maintenant, j'en viens au cœur du débat puisque nous sommes ici pour évoquer ensemble le suivi du rapport d'Helsinki.

Let me now come to the core of the debate since we are here to discuss the follow-up to the Helsinki report.


2. Nous allons vers un monde multipolaire dans lequel les liens de plus en plus étroits vont se nouer entre des entités régionales cohérentes et entre de vastes régions, plutôt que vers une organisation se renforçant principalement autour des trois grands pôles que nous sommes habitués à évoquer (CE, Etats-Unis, Japon).

2. We are heading to a multipolar world, where relations will increasingly take place between coherent regional groupings and between large regions, instead of being organized mainly between the three main poles we have been accustomed to describe (EC, US, Japan).




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     d'évoquer sommes-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'évoquer sommes-nous ->

Date index: 2025-03-24
w