Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pour éviter toute confusion
S57
éviter toute escalade de la violence

Traduction de «d'éviter tout discours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
S57 | utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant

S57 | use appropriate containment to avoid environmental contamination


utiliser un confinement approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant

use appropriate containment to avoid environmental contamination


éviter toute distorsion dans les structures de production

to avoid any distortion of production patterns


éviter toute escalade de la violence

avert possible escalation of violence


... sur des patins pneumatiques pour éviter tout frottement avec le sol

air-cushioned frictionless floor


pour éviter toute confusion

just to set the record straight
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. souligne la nécessité de rétablir la confiance entre les différentes communautés et appelle à la mise en place d'un processus de réconciliation durable; souligne, dans ce contexte, l'importance de l'ouverture d'un dialogue national entre toutes les parties, qui évite les discours et la rhétorique de haine, notamment de la part de la Russie, qui ne feraient qu'aggraver le conflit; affirme que ce dialogue doit associer les organisations de la société civile et les citoyens de toutes les régions et de toutes les minorités;

15. Underlines the need for confidence-building between various communities in society and calls for a sustainable reconciliation process; in this context, emphasises the importance of establishing an inclusive national dialogue, avoiding propaganda, hate speech and rhetoric, including from Russia, which may further aggravate the conflict; emphasises that an inclusive dialogue such as this should involve civil society organisations and citizens from all the regions and minorities;


Cela me ramène au thème de mon discours, à savoir l'obligation d'éviter toute discrimination systémique.

It once again goes back to the theme of my speech. We must not provide for any discrimination in our system.


Comme le président Juncker l’a annoncé dans son discours sur l’état de l’Union, les membres du collège ont discuté aujourd'hui d'une version révisée du projet de règles visant à éviter les abus tout en permettant la suppression des frais d'itinérance en juin 2017.

As announced by President Juncker in his State of the Union Address, Members of the College today discussed a revised draft of the rules needed to avoid abuses of the end of roaming charges in time for June 2017.


9. souligne que de réels efforts sont nécessaires pour préparer une paix durable; demande à toutes les autorités concernées d'éviter toute politique et toute rhétorique provocatrices, de même que les déclarations incendiaires et la manipulation de l'histoire; invite les dirigeants de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan et agir de façon responsable, à modérer leurs discours et à préparer le terrain pour permettre à leurs opinions publiques d'accepter et de comprendre pleinement ...[+++]

9. Stresses that real efforts are needed to pave the way for a lasting peace; asks all relevant authorities to avoid provocative policies and rhetoric, inflammatory statements and manipulation of history; calls on the leaders of Armenia and Azerbaijan to act responsibly, tone down speeches and prepare the ground, so that public opinion accepts and fully understands the benefits of a comprehensive settlement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aurais pu écrire le paragraphe 2 du projet de résolution sur la situation de l'économie européenne qui "demande aux dirigeants européens, lors du prochain Conseil économique de printemps, d'éviter tout discours fait de propos vagues et empreint d'autosatisfaction", et je le voterai dès demain.

I could have written Paragraph 2 of the draft resolution on the state of the European economy which calls on European leaders at the next Spring Economic Affairs Council to avoid vague, self-satisfied speeches, and I would vote for it tomorrow.


2. demande aux dirigeants européens, lors du prochain Conseil économique de printemps, d'éviter tout discours fait de propos vagues et empreint d'autosatisfaction et de préconiser une accélération et une mise en œuvre effective des réformes structurelles en Europe, en réaffirmant l'importance de la stratégie équilibrée et globale définie à Lisbonne en 2000 et à Göteborg, et complétée à Stockholm en 2001, y compris en matière de réformes structurelles, d'investissements publics et privés, de protection de l'environnement et d'amélioration du modèle économique et social européen;

2. Asks European leaders at the upcoming Spring Economic Council to avoid vague and complacent terminology and to call for the speeding up and effective implementation of the Lisbon strategy in Europe, by reaffirming the relevance of the balanced and global strategy established in Lisbon and in Göteborg in 2000, and enlarged in Stockholm in 2001, including structural reforms, public and private investments, environmental protection and the improvement of the European economic and social model;


Ceci dit, pour éviter tout discours inutile sur la protection de l'enfance, il convient de donner des indications claires sur la protection des mineurs dans les médias.

However, having said this, if we are to produce more than empty words to protect children we do need to provide clear recommendations on the protection of minors in the media context.


Comment le député allianciste peut-il faire une telle affirmation alors qu'il a entendu comme moi, il y a quelques minutes à peine, le discours de son chef qui exige que nous remboursions la dette et que nous évitions tout déficit?

How can the Alliance member advocate this when his leader a few minutes ago, and I sat through his leader's speech, wants the debt brought down and does not want us to go into deficit?


Dans son intervention devant le congrès, dont il a expressément voulu qu'elle ne soit pas écrite, afin d'éviter un discours officiel et formel, M. Prodi, président de la Commission européenne, s'est étendu sur l'expérience de la construction européenne : tout lent et fastidieux qu'il puisse apparaître, ce processus fait figure, au niveau international, d'exemple et de paradigme : il n'est, pour s'en persuader, que de songer au Mercosur et aux nouveaux schémas de coopération en Asie.

In his speech to the conference - deliberately delivered without a written script to avoid excessive formality - Mr Prodi considered the progress of the European venture; the process of building a united Europe might sometimes appear slow and laborious, but it provided an example for other parts of the world - we need only think of Mercosur and the new cooperation models in Asia.


Comme l'explique la 22édition de l'ouvrage parlementaire britannique Erskine May, la contrainte imposée au contenu des discours vise à éviter tout ce qui pourrait entraîner un conflit entre les deux Chambres et à empêcher qu'un débat à la Chambre des lords ne serve à poursuivre un débat à la Chambre des communes.

As is explained in the 22 edition of the British parliamentary text, Erskine May, this constraint on the content of speeches is intended to avoid " anything which might bring the two Houses into conflict and to prevent a debate in the House of Lords becoming a continuation of a debate in the House of Commons'.




D'autres ont cherché : pour éviter toute confusion     d'éviter tout discours     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'éviter tout discours ->

Date index: 2025-01-03
w