Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'éviter de recourir aux interventions nommées " (Frans → Engels) :

Il va de soi que si un pays peut éviter ‘de recourir à ce mécanisme, il devrait le faire. En effet, l’intervention des fonds de sauvetage a un coût, et pas seulement en termes de réputation.

It is obvious that if a country can avoid recourse to this mechanism, it should do so, as recourse to these rescue funds has costs, and not only in terms of reputation.


Si l'homéopathie était incluse et accessible à l'intérieur du système de santé, il serait possible d'éviter de recourir aux interventions nommées ci-dessus.

The use of the above procedures could be reduced with the inclusion and accessibility of homoeopathic medicine within the health care system.


Je ne crois pas que la loi empêche une telle chose. M. Russ Powers: Je crois fermement qu'il est préférable d'imposer des sanctions pécuniaires administratives pour éviter de recourir à l'arbitrage ou à la médiation ou même de soumettre l'affaire à la police, ou aux tribunaux civils ou criminels.

Mr. Russ Powers: I'm a firm believer in administrative monetary penalties to preclude having to move into arbitration or mediation or even involving the police, the civil courts, or the criminal courts.


Cet accord et les négociations n'ont pas portés sur des étiquettes; ils avaient pour objet d'éviter de recourir aux tribunaux pour trancher les questions constitutionnelles, se prononcer sur les principes vers lesquels ont penché la Commission royale et les tribunaux, et dont les comités parlementaires ont discuté au niveau du gouvernement fédéral.

This agreement and the negotiations were not about labels; they were about trying to stay out of the courts in terms of litigating constitutional matters, litigating principles that the royal commission, the courts, have leaned toward, that parliamentary committees have talked about at the federal government level.


La question à laquelle la population européenne désire que ces dirigeants lui réponde est évidente, c’est la question de savoir si tout est fait pour éviter la guerre en Irak et/ou si la voie diplomatique a été entièrement explorée avant de recourir à l’intervention militaire.

The question to which the European population would like to hear an answer from its leaders goes without saying. It is the question as to whether all means have been employed to avert war in Iraq, and/or the scope for diplomacy has been completely exhausted, before a decision is taken to proceed with military action.


Ce système permetune plus grande rapidité d'intervention et évite de recourir à de nombreux appels d'aide alimentaire d'urgence/.

This system allows prompt action and avoid the need for numerous appeals for emergency food aid.


En essayant, dans ce projet de loi, d'éviter de recourir aux tarifs préférentiels ou à des taxes spécifiques pour atteindre ces objectifs culturels, le gouvernement a peut-être créé un instrument qui cause un tort encore beaucoup plus grave à la structure de la société et des valeurs canadiennes.

In its attempt to avoid subsidies or specific taxes in this bill in pursuit of cultural objectives, the government may have created an instrument that causes far more damage to the fabric of Canadian society and values.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'éviter de recourir aux interventions nommées ->

Date index: 2023-07-25
w