Mme Joan Atkinson: Pour ce qui est de l'évaluation du risque avant renvoi, de la manière dont le mécanisme est construit dans la loi et dont il fonctionnera dans la pratique, au moment où la personne comparaît devant nous pour l'évaluation du risque et l'évaluation des considérations sécuritaires et de la criminalité, nous aurons en main les renseignements transmis par la GRC et le SCRS sur la nature des actes criminels et la menace pour la sécurité, etc.
Ms. Joan Atkinson: I think that in the pre-removal risk assessment, the way we have constructed it under the legislation and the way the process will work is that at the point the person comes before us for the evaluation of their risk and the evaluation of the security considerations and the criminality, we will have the evidence and the information in front of us from the RCMP and from CSIS on what the nature of the criminality and security threat is and so on.