Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'évaluation en deux étapes sera introduite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Formulaire d'évaluation de la tuberculose à l'intention des sujets ayant eu un résultat négatif à un test Mantoux antérieur en deux étapes

Ongoing Tuberculosis Assessment Form for Individuals with a Previous Negative Two Step Mantoux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une procédure en deux étapes sera nécessaire: d'une part, un acte délégué conformément à l'article 36, paragraphe 4, du règlement FIC afin d'étendre la portée des informations facultatives sur les denrées alimentaires, en incluant l'absence ou la présence limitée de gluten; d'autre part, un acte d'exécution conformément à l'article 36, paragraphe 4, du règlement FIC afin de réglementer les modalités.

It will require a two-step procedure: first, a delegated act pursuant to Article 36(4) of FIC to broaden the scope of voluntary food information by including the absence or reduced presence of gluten; then an implementing act pursuant to Article 36(4) of FIC to regulate the details.


La troisième étape sera de demander aux pays tiers voisins de l’UE de rejoindre cette évaluation et de revoir à la hausse leurs exigences en matière de sécurité.

As a third step, we must also ask third countries in the neighbourhood of the EU to join this assessment and raise the level of their safety requirements.


Le régime de déplacement sans obligation de visa sera introduit pour les citoyens de l’ancienne République yougoslave de Macédoine sur la base d’une évaluation positive des résultats atteints par ce pays dans la mise en œuvre des réformes nécessaires à cet effet et conformément aux procédures et aux critères énoncés dans le règlement (CE) no 539/2001 du Conseil du 15 mars 2001.

The visa free travel regime will be introduced for the citizens of the former Yugoslav Republic of Macedonia, on the basis of positive assessment of the country’s achievements in implementing relevant reforms and in accordance with the procedures and criteria provided for in the Council Regulation 539/2001 of 15 March 2001.


Un rapport d'étape sera établi (2012) afin d'évaluer l'efficacité du plan d'action.

A mid-term review (mid-term review 2012) of the actions will be carried out to evaluate the efficacy of this action plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En revanche, un nouveau système sera introduit, désignant pour chaque année à partir de 2009 deux États membres, dont les premiers seront l'Autriche et la Lituanie, susceptibles de présenter des candidatures, de façon à ce que deux capitales culturelles puissent être nommées parallèlement.

A new system is adopted under which two Member States may jointly nominate their candidate cities, beginning in 2009 with Austria and Lithuania; in this way two cultural capitals can be designated.


Ce processus en deux étapes sera considéré achevé seulement lorsque le système d’information Schengen, appelé «SIS deuxième génération», sera mis en place.

This two-stage process can only be deemed complete once the Schengen Information System, known as ‘second generation’ SIS, has been established.


* Le système de suivi et d'évaluation intermédiaire sera introduit à Chypre, à Malte et en Turquie.

* The Monitoring and Interim Evaluation Scheme will be introduced in Cyprus, Malta and Turkey.


La commission des pétitions se réjouit d'apprendre que la législation d'un Etat membre concernant l'accès à la profession de Contrôleur du trafic aérien viole deux directives communautaires et qu'un recours à la Cour de Justice sera introduit par la Commission (pétition N° 604/2000).

The Committee on Petitions welcomes the news that the legislation of a Member State on access to the occupation of air traffic controller infringes two Community directives and that the Commission intends to bring the case before the Court of Justice (Petition No 604/2000).


Ces amendements sont inacceptables ; d'un côté, ils créeraient sans justification aucune une importante différence entre les deux directives marchés publics (en effet, une définition d'accords - cadre étroitement basée sur celle de la directive secteurs actuelle sera introduite dans la directive classique), d'autre côté, ils priveraient les entités adjudicatrices d'un instrument flexible et utile.

These amendments are unacceptable: for one thing, they would create without any justification whatsoever a major difference between the two public procurement Directives (a definition of framework agreements closely based on that in the current sectors Directive will be introduced in the classic Directive); for another, they would deprive contracting entities of a flexible and useful instrument.


* Une procédure d'évaluation en deux étapes sera introduite pour les projets de déploiement, de telle sorte qu'il sera plus facile, plus rapide et moins coûteux pour un consortium de présenter un projet en vue d'obtenir un soutien de la Commission, en abaissant le coût d'entrée dans la phase d'évaluation des projets.

* A two-stage evaluation procedure will be introduced for deployment projects to make it easier, cheaper, and quicker for a consortium to have a project considered for Commission support by lowering the cost of entry into the project evaluation stage.




Anderen hebben gezocht naar : d'évaluation en deux étapes sera introduite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'évaluation en deux étapes sera introduite ->

Date index: 2024-12-30
w