Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciation de projet
Berger anglais
Berger anglais sans queue
Berger anglais à queue courte
Bobtail
CELPIP
Canadian English Language Proficiency Index Program
Chien-berger anglais ancien
Comtés anglais
LOCOM
Le texte anglais fait foi
Le texte anglais prévaudra
Parangonnage
Test d'évaluation de la discrimination auditive
Unité d'évaluation de l'anglais
étalonnage des performances
évaluation comparative
évaluation critérielle
évaluation critériée
évaluation de programme
évaluation de projet
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «d'évaluation de l'anglais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unité d'évaluation de l'anglais

English Language Assessment Unit


chien-berger anglais ancien [ bobtail | berger anglais à queue courte | berger anglais | berger anglais sans queue ]

old English sheepdog [ bobtail ]




le texte anglais fait foi | le texte anglais prévaudra

the English text shall prevail


Canadian English Language Proficiency Index Program [ CELPIP | Programme canadien d'évaluation des compétences linguistiques en anglais ]

Canadian English Language Proficiency Index Program


évaluation de projet [ appréciation de projet | évaluation de programme ]

project evaluation [ project appraisal | programme evaluation(UNBIS) ]


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | LOCOM [Abbr.]


étalonnage des performances | évaluation comparative | évaluation critériée | évaluation critérielle | parangonnage

benchmark | benchmarking


test d'évaluation de la discrimination auditive

Test of auditory discrimination


échelle d'évaluation du comportement dans un service d'hospitalisation

Ward behavior rating scale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Document d'orientation sur l'évaluation ex ante (FEDER, Fonds de cohésion, FSE)[ [http ...]

Guidance document on ex ante evaluation (ERDF, CF, ESF)[ [http ...]


Les documents d’évaluation européens (EAD) sont adoptés en anglais par l’Organisation européenne pour l’évaluation technique (EOTA).

European Assessment Documents (EAD) are adopted by the European Organisation for Technical Assessment (EOTA) in English.


Plan d'investissement pour l'Europe: première opération de l'EFSI pour les entreprises chypriotes: signature d'un accord de 10 millions d'euros entre le FEI et RCB Bank – Communiqué de presse (en anglais) Communication: «Renforcer les investissements européens pour l'emploi et la croissance:vers une deuxième phase du Fonds européen pour les investissements stratégiques et un nouveau plan d'investissement extérieur européen» État de l'Union 2016: renforcer les investissements européens pour créer de l'emploi et de la croissance – Communiqué de presse Extension du Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) – Foire aux ques ...[+++]

Investment Plan for Europe: First EFSI transaction for Cypriot businesses as EIF and RCB Bank sign EUR 10 million agreement – Press release Communication: "Strengthening European Investments for jobs and growth: Towards a second phase of the European Fund for Strategic Investments and a new European External Investment Plan" State of the Union 2016: Strengthening European Investments for jobs and growth – Press release Extending the European Fund for Strategic Investments (EFSI) - Frequently Asked Questions Evaluations give evidence to support its reinforcement – Press release The EFSI's results so far


À titre d'exemple, si une infirmière en santé publique, qui est unilingue anglophone, doit évaluer le développement global d'un enfant de quatre ans qui ne parle pas l'anglais et qu'une partie de l'évaluation comprend l'évaluation de la langue, on demande, bien sûr, au parent d'agir comme traducteur.

For example, if a unilingual anglophone public health nurse has to assess the overall development of a four-year-old child who does not speak English and part of the assessment includes language evaluation, the parent is of course asked to act as a translator.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion pape ...[+++]


La Commission a évalué l’impact de l’opération sur les marchés en amont de l’acquisition des droits d’auteur pour les livres en anglais dans l’Espace économique européen (EEE) et dans le monde et sur les marchés en aval de la vente de livres en anglais aux distributeurs dans l’EEE, en particulier au Royaume-Uni et en Irlande.

The Commission assessed the impact of the transaction on the upstream markets for the acquisition of authors' rights for English language books in the European Economic Area (EEA) and worldwide, and on the downstream markets for the sale of English language books to dealers in the EEA, in particular in the UK and Ireland.


[14] Centre for Strategy Evaluation Services, rapport de synthèse sur l’évaluation finale du programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité, décembre 2011, p. 8, disponible à l’adresse suivante: [http ...]

[14] CSES, Executive Report - Final Evaluation of the Competitiveness and Innovation Programme, December 2011, page 8 available at [http ...]


(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes ...[+++]

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past five years, how much money did the government promise to invest in newcomer settlement services, by provin ...[+++]


(66)Pour de plus amples informations, voir le cadre d'évaluation comparative 2011-2015 (en anglais):Benchmarking framework 2011-2015Il s'agit d'un cadre conceptuel pour la collecte de statistiques relatives à la société d'information, accompagné d'une liste d'indicateurs fondamentaux pour l'évaluation comparative.

(66)For more information see Benchmarking framework 2011-2015; This is a conceptual framework for collection of statistics on the information society as well as a list of core indicators for benchmarking.


Question n 217 M. Yvon Godin: —En ce qui concerne le Modèle de transformation du programme des langues officielles du ministère de la Défense nationale: a) qui précisément doit être bilingue selon le Modèle; b) tous les membres du ministère de la Défense nationale ont-ils le droit de recevoir des ordres de leurs supérieurs en français ou en anglais et quelle en est l'explication; c) le ministère de la Défense nationale a-t-il déjà exigé le bilinguisme de tous ses membres; d) le Modèle respecte-t-il la Loi sur les langues officielles et sur quels critères se base-t-on pour répondre à cette question; e) le Modèle va-t-il à l’encontre d ...[+++]

Question No. 217 Mr. Yvon Godin: With regard to the National Defence Official Languages Program Transformation Model: (a) who exactly must be bilingual under the Model; (b) do all National Defence members have the right to receive orders from their superiors in English or French and what is the rationale for this; (c) has National Defence ever required all its members to be bilingual; (d) is the Model consistent with the Official Languages Act and on what criteria is this answer based; (e) does the Model run counter to all the efforts made in the past to comply with the Official Languages Act; (f) what method is used, and by what me ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'évaluation de l'anglais ->

Date index: 2022-09-28
w