Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'étudier la motion du sénateur carignan " (Frans → Engels) :

À mon avis, comme je l'ai dit à plusieurs occasions, la meilleure façon de procéder serait de créer un comité spécial chargé d'étudier la motion du sénateur Carignan — c'est-à-dire ses trois motions initiales maintenant réunies en une seule motion du gouvernement — et non de prendre une décision, mais de nous conseiller sur la façon dont nous devrions procéder. Cela respecterait les précédents, ceux-là même auxquels se rapporte mon collègue, le sénateur ...[+++]

In my view, as I've said on a number of occasions, the best process that we could follow, which would be consistent with our precedents here, the precedents cited by my friend Senator Carignan, that of Senator Thompson and some cases in Britain in the House of Lords, would be to create a special committee charged with looking at Senator Carignan's motion — originally his three motions, now his single government motion — and giving us advice — not making a decision, but giving us advice as to how we should proceed.


Honorables sénateurs, durant l'examen et le débat sur les trois motions du sénateur Carignan inscrites sous la rubrique « Autres affaires » au cours de huit jours de séance, au total, les sénateurs Cowan et Fraser ont présenté sept motions de forme et motions d'amendement distinctes qui, bien évidemment, ont dû faire l'objet d'un débat et d'un vote au Sénat.

Honourable senators, during this chamber's consideration and debate of Senator Carignan's three other business motions over eight sitting days, a total of seven separate procedural and amending motions were presented in this chamber by either Senator Cowan or Senator Fraser and, of course, each of these amending motions had to be debated and voted on in this chamber.


De notre côté, nous demandons seulement que les sénateurs étudient nos suggestions, à la lumière des motions du sénateur Carignan, qu'ils approuvent le processus que nous proposons et qu'ils nous reviennent avec les résultats.

What we are asking to do is say, " Take this, take the suggestions, the motions of Senator Carignan, and go through this process and come to us" .


J'appuie les excellents arguments que le sénateur Carignan nous a présentés. Je voterai donc contre la motion du sénateur Cowan et en faveur de la motion du sénateur Carignan.

I applaud the great arguments that Senator Carignan has placed before us, and I will be voting against Senator Cowan's motion and for Senator Carignan's motion.


Par respect pour les membres du comité et étant donné l'importance de cette motion et des motions du gouvernement, ne vaudrait-il pas la peine de référer la motion du sénateur Carignan au comité chargé d'étudier ce genre de questions?

Out of respect for the committee's members and given the importance of this motion and government motions, would it not be advisable to refer Senator Carignan's motion to the committee that studies such matters?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'étudier la motion du sénateur carignan ->

Date index: 2023-02-25
w