Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALDOC
Bureau régional d'éducation pour les États arabes
Conseil arabe de l'aviation civile
Conseil de l'aviation civile des Etats arabes
Conseil de l'aviation civile des États arabes
Groupe des États arabes
LEA
Ligue arabe
Ligue des États arabes
Monde arabe
Pays arabe du Golfe
Pays arabes
Pays du Golfe
Pays du Golfe persique
ROSTAS
Région MENA
Région arabe
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
UNEDBAS
États arabes
États arabes du Golfe
États du Golfe persique

Traduction de «d'états arabes menée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ligue arabe [ Groupe des États arabes | Ligue des États arabes ]

Arab League [ league of Arab States ]


Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe (l'État des Émirats arabes unis, l'État de Bahrein, le Royaume d'Arabie Saoudite, le sultanat d'Oman, l'État de Qatar et l'État de Koweit)

Cooperation Agreement between the European Economic Community, of the one part, and the countries parties to the Charter of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (the State of the United Arab Emirates, the State of Bahrain, the Kingdom of Saudi Arabia, the Sultanate of Oman, the State of Qatar and the State of Kuwait) of the other part


pays du Golfe [ États arabes du Golfe | États du Golfe persique | pays arabe du Golfe | pays du Golfe persique ]

Gulf States [ Persian Gulf countries | Persian Gulf States ]


monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

Arab world [ Arab countries | Arab region | Arab states | MENA | Middle East and North Africa region ]


Ligue arabe | Ligue des États arabes | LEA [Abbr.]

Arab League | League of Arab States | LAS [Abbr.]


Bureau régional de science et de technologie pour les Etats arabes [ ROSTAS | Bureau régional de l'UNESCO de science et de technologie pour les États arabes ]

Regional Office for Science and Technology for the Arab States [ ROSTAS | UNESCO Office, Cairo | UNESCO Regional Office for Science and Technology for the Arab States ]


Bureau régional d'éducation pour les États arabes [ UNEDBAS | Bureau régional de l'UNESCO d'éducation pour les États arabes ]

Regional Office for Education in the Arab States [ UNEDBAS | UNESCO Office, Amman | UNESCO Regional Office of Education in the Arab States ]


Conseil de l'aviation civile des Etats arabes

Civil Aviation Council of Arab States | CACAS [Abbr.]


Conseil arabe de l'aviation civile [ Conseil de l'aviation civile des États arabes ]

Arab Civil Aviation Council [ ACAC | Civil Aviation Council of Arab States ]


Centre de documentation et d'information de la Ligue des Etats arabes (fondé en 1981) [ ALDOC ]

Arab League Documentation Centre [ ALDOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que, depuis le 26 mars 2015, une coalition d'États arabes menée par l'Arabie Saoudite et comprenant Bahreïn, l'Égypte, la Jordanie, le Koweït, le Maroc, le Qatar, le Soudan et les Émirats arabes unis est engagée dans une opération militaire au Yémen et cible, par des frappes aériennes, des positions houthistes, apportant ainsi son soutien au gouvernement yéménite, reconnu par la communauté internationale, dans sa lutte contre les rebelles houthistes appuyés par l'Iran; que la coalition menée par l'Ara ...[+++]

D. whereas, since 26 March 2015, a Saudi-led coalition which includes Bahrain, Egypt, Jordan, Kuwait, Morocco, Qatar, Sudan and the United Arab Emirates is intervening militarily in the country, launching air strikes on Houthi targets and, in so doing, supporting the internationally recognised Yemeni Government in its fight against the Iran-backed Houthi rebels; whereas the Saudi-led coalition is reportedly using internationally banned cluster bombs in Yemen and whereas this is currently being investigated by the UN High Commissioner for Human Rights;


E. considérant que, le 26 mars2015, une coalition d'États arabes menée par l'Arabie Saoudite et comprenant Bahreïn, l'Égypte, la Jordanie, le Koweït, le Maroc, le Qatar, le Soudan et les Émirats arabes unis, a lancé une opération militaire au Yémen contre des rebelles houthistes à la demande d'Abd Rabbouh Mansour Hadi, président du Yémen; que cette coalition utilise au Yémen, selon certaines sources, des bombes à fragmentation, qui sont pourtant bannies au niveau international, et que le recours à ces armes fait l'objet d'une enquête en cours du haut-commissaire des Nations unies pour les droits ...[+++]

E. whereas on 26 March 2015 a Saudi-led coalition including Bahrain, Egypt, Jordan, Kuwait, Morocco, Qatar, Sudan and the United Arab Emirates launched a military operation in Yemen against Houthi rebels, at the request of Yemen’s President Abd-Rabbu Mansour Hadi; whereas this coalition is reportedly using internationally banned cluster bombs in Yemen and whereas this is currently being investigated by the UN High Commissioner for Human Rights;


E. considérant que, le 26 mars2015, une coalition d'États arabes menée par l'Arabie Saoudite et comprenant Bahreïn, l'Égypte, la Jordanie, le Koweït, le Maroc, le Qatar, le Soudan et les Émirats arabes unis, a lancé une opération militaire au Yémen contre des rebelles houthistes à la demande d'Abd Rabbouh Mansour Hadi, président du Yémen; que cette coalition utilise au Yémen, selon certaines sources, des bombes à fragmentation, qui sont pourtant bannies au niveau international, et que le recours à ces armes fait l'objet d'une enquête en cours du haut-commissaire des Nations unies pour les droit ...[+++]

E. whereas on 26 March 2015 a Saudi-led coalition including Bahrain, Egypt, Jordan, Kuwait, Morocco, Qatar, Sudan and the United Arab Emirates launched a military operation in Yemen against Houthi rebels, at the request of Yemen’s President Abd-Rabbu Mansour Hadi; whereas this coalition is reportedly using internationally banned cluster bombs in Yemen and whereas this is currently being investigated by the UN High Commissioner for Human Rights;


C. considérant que, le 26 mars2015, une coalition d'États arabes menée par l'Arabie Saoudite et comprenant Bahreïn, l'Égypte, la Jordanie, le Koweït, le Maroc, le Qatar, le Soudan et les Émirats arabes unis, a lancé une opération militaire au Yémen contre des rebelles houthistes à la demande d'Abd Rabbouh Mansour Hadi, président du Yémen;

C. whereas on 26 March 2015 a Saudi Arabia-led coalition including Bahrain, Egypt, Jordan, Kuwait, Morocco, Qatar, Sudan and the United Arab Emirates launched a military operation in Yemen against Houthi rebels, at the request of Yemen’s President Abd-Rabbu Mansour Hadi;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que, le 26 mars2015, une coalition d'États arabes menée par l'Arabie Saoudite et comprenant Bahreïn, l'Égypte, la Jordanie, le Koweït, le Maroc, le Qatar, le Soudan et les Émirats arabes unis, a lancé une opération militaire au Yémen contre des rebelles houthistes à la demande d'Abd Rabbouh Mansour Hadi, président du Yémen; que cette coalition utilise au Yémen, selon certaines sources, des bombes à fragmentation, qui sont pourtant bannies au niveau international, et que le recours à ces armes fait l'objet d'une enquête en cours du haut-commissaire des Nations unies pour les droit ...[+++]

E. whereas on 26 March 2015 a Saudi-led coalition including Bahrain, Egypt, Jordan, Kuwait, Morocco, Qatar, Sudan and the United Arab Emirates launched a military operation in Yemen against Houthi rebels, at the request of Yemen’s President Abd-Rabbu Mansour Hadi; whereas this coalition is reportedly using internationally banned cluster bombs in Yemen and whereas this is currently being investigated by the UN High Commissioner for Human Rights;


Elle a mené des actions diplomatiques afin de favoriser la recherche d’une solution pacifique au conflit, apportant son appui à l’envoyé spécial des Nations unies et de la Ligue des États arabes, participant activement aux réunions des Amis de la Syrie et fournissant une aide aux réfugiés et aux pays voisins touchés par la crise.

It has taken diplomatic actions to facilitate a peaceful solution to the conflict, supporting the UN- League of Arab States Special Envoy, actively participating in Friends of Syria meetings and providing aid to the refugees and neighbouring countries affected by the crisis.


L'UE condamne avec la plus grande fermeté les attaques qui ont été perpétrées contre les observateurs de la mission de la Ligue des États arabes, et demande qu'une enquête impartiale soit rapidement menée au sujet de ces événements.

The EU condemns in the strongest terms the attacks on the League of Arab States’ mission monitors and calls for an impartial and swift investigation into the events.


le suivi du processus de paix devant mener à un accord sur le statut définitif et à la création d’un État palestinien, y compris dans le cadre du renforcement du rôle du Quatuor pour le Moyen-Orient (ci-après dénommé «Quatuor») en tant que garant de la feuille de route, en vue notamment de surveiller la mise en œuvre des obligations des deux parties au titre de la feuille de route et dans le respect de tous les efforts menés sur le plan interna ...[+++]

following-up of the peace process towards a final status agreement and the creation of a Palestinian state including strengthening the role of the Middle East Quartet (‘the Quartet’) as guardian of the Roadmap, particularly in view of the monitoring of the implementation of the obligations which both parties have under the Roadmap and in line with all international efforts to bring about a comprehensive Arab-Israeli peace.


Leur participation a été très utile aux alliés et a d'ailleurs mené à la création de certains États arabes.

This contribution was indeed of value to the Allies as it was to the creation of a number of Arab states, but we would be remiss if we did not also note in this chamber the contribution of another people to that watershed event of modern history.


Il demande instamment à la communauté internationale, en particulier les acteurs régionaux, de soutenir le dialogue mené sous l'égide de la Ligue des États arabes.

It urges the international community, particularly regional actors, to support the dialogue sponsored by the League of Arab States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'états arabes menée ->

Date index: 2021-02-27
w