Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "d'état comptent parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'objectif ne peut être atteint que si les États-Unis et les principaux émetteurs parmi les pays en développement (incluant le Brésil, la Chine, l'Inde, la Corée du Sud, le Mexique et l'Afrique du Sud, qui comptent parmi les 15 principaux pays responsables des émissions) assument leur part de responsabilité.

The objective is only possible if the US and major emitters from the developing world (including Brazil, China, India, South Korea, Mexico and South Africa, who rank among the world's 15 biggest emitters) will do their share.


Les modifications du débit et de la configuration (l'«hydromorphologie») des masses d’eau comptent parmi les principaux facteurs entravant la réalisation du bon état des eaux mais, d'une manière générale, les premiers programmes de mesures proposent des actions insuffisantes pour y remédier.

Changes to the flow and physical shape (the ‘hydromorphology’) of water bodies are among the main factors preventing the achievement of good water status but, in general, the first PoMs propose insufficient actions to counter this.


En 2004-2005, deux chefs d'État comptent parmi les visiteurs étrangers les plus éminents que nous avons accueillis : M. George W. Bush, président des États-Unis d'Amérique, qui a visité Ottawa du 30 novembre au 1 décembre 2004; et M. Vicente Fox, président des États-Unis du Mexique, qui a prononcé un discours à une séance conjointe du Sénat et de la Chambre le 25 octobre 2004.

Over the course of the 2004-2005 fiscal year, among the most notable foreign visitors were two heads of state: George W. Bush, President of the United States of America, who visited Ottawa from November 30 to December 1, 2004; and Vicente Fox, President of the United States of Mexico, who delivered an address to a joint meeting of the Senate and the House of Commons on October 25, 2004.


La politique de cohésion et les Fonds structurels y afférents comptent parmi les moyens importants de concrétiser la priorité que constitue une croissance intelligente, durable et inclusive dans les États membres et les différentes régions.

Cohesion policy and its structural funds are amongst a number of important delivery mechanisms to achieve the priorities of smart, sustainable and inclusive growth in Member States and regions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les politiques en matière d’efficacité énergétique et d’économies d’énergie comptent parmi les méthodes les plus efficaces pour les États membres afin d’augmenter la part en pourcentage d’énergie produite à partir de sources renouvelables, et les États membres atteindront ainsi plus aisément les objectifs globaux nationaux et l’objectif des transports pour l’énergie produite à partir de sources renouvelables, objectifs fixés par la présente directive.

Energy efficiency and energy saving policies are some of the most effective methods by which Member States can increase the percentage share of energy from renewable sources, and Member States will thus more easily achieve the overall national and transport targets for energy from renewable sources laid down by this Directive.


Les aides à la restructuration comptent parmi les types d’aides d’État ayant les effets de distorsion les plus graves; elles ne peuvent donc être versées que si elles satisfont à des conditions très strictes.

Restructuring aid is one of the most distortive types of aid and can therefore be granted only subject to very strict conditions.


Les expériences dont je vais faire état comptent parmi les exemples les plus impressionnants d'efforts de paix accrus et viables.

The following experiences are among the most impressive examples of scaled-up, sustainable peace efforts.


Le Conseil européen réuni à Feira a recensé quatre domaines prioritaires pour les opérations de gestion civile des crises, à savoir la police, l'État de droit, la protection civile et l'administration civile, qui comptent parmi les interventions, bien plus nombreuses, de gestion civile des crises relevant clairement de la compétence de la Communauté (commerce, incitants économiques, interventions humanitaires, remise en état et renforcement des institutions).

The European Council in Feira identified four priority areas for civilian crisis management intervention: police, rule of law, civil protection and civilian administration. These priority areas fall within a much broader set of civilian crisis management interventions, for which the Community has clear competence, including, for example, trade, economic incentives, humanitarian interventions, rehabilitation and institution building.


Le PAN accorde à juste titre une grande importance au secteur des services, même si les Pays-Bas comptent parmi les États de l'Union les plus performants dans ce domaine.

The NAP rightly puts high emphasis on the services sector, although the Netherlands is among the best performing countries in the Union in this respect.


Les Etats successeurs de l'ex-Union soviétique comptent parmi eux plusieurs pays ayant les mêmes caractéristiques que les pays en développement d'Asie ainsi que des pays européens qui ont fait part de leur intérêt pour une association future avec la Communauté.

The successor states of the former Soviet union include several countries sharing features with developing countries in Asia as well as European countries which have expressed an interest in future association with the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'état comptent parmi ->

Date index: 2022-05-02
w