Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anciens Etats américains associés
Banque centrale américaine
Banque centrale des États-Unis
Banque de réserve fédérale
Banque fédérale de réserve
COEA
Conseil de l'Organisation des Etats américains
EEE
Encéphalite équine de l'Est
Encéphalite équine de l'est des États-Unis
Encéphalite équine est-américaine
Encéphalite équine nord-américaine de l'Est
Encéphalite équine orientale
Encéphalomyélite équine de l'Est
Encéphalomyélite équine est-américaine
FASS
ODEAC
ODECA
OEA
Organisation des États américains
Organisation des États centre-américains
Organisation des États centroaméricains
Organisation des États d'Amérique centrale
Réserve fédérale
Réserve fédérale américaine
Réserve fédérale des États-Unis
SICA
Système d'intégration centraméricain
Système d'intégration de l'Amérique centrale
Union des républiques américaines
Union internationale des républiques américaines

Traduction de «d'état américaine condoleezza » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Organisation des États américains [ OEA ]

Organisation of American States [ OAS ]


Organisation des États américains [ OEA | Union des républiques américaines | Union internationale des républiques américaines ]

Organization of American States [ OAS | Union of American Republics | International Union of American Republics ]


Organisation des États américains | OEA [Abbr.]

Organization of American States | OAS [Abbr.]


Conseil de l'Organisation des Etats américains | COEA [Abbr.]

Permanent Council of the Organisation of American States


anciens Etats américains associés | FASS [Abbr.]

FASS [Abbr.]


Notes pour une allocution de l'honorable Christine Stewart, secrétaire d'état (Amérique Latine et Afrique) à la 26e Assemblée générale de l'Organisation des états américains

Notes for an address by the Honourable Christine Stewart, Secretary of State (Latin America and Africa), to the 26th General Assembly of the Organization of American States


NEXUS - Nouveaux exportateurs vers les États américains du Sud : Explorez les débouchés offerts par les États du Sud

NEXUS - New Exporters to U.S. South: Explore Market Opportunities in Southern States


Système d'intégration de l'Amérique centrale [ ODEAC | ODECA | Organisation des États centre-américains | Organisation des États centroaméricains | Organisation des États d'Amérique centrale | SICA | Système d'intégration centraméricain ]

Central American Integration System [ CAIS | OCAS | Organisation of Central American States | Organization of Central American States | SICA ]


encéphalite équine de l'Est | encéphalite équine nord-américaine de l'Est | encéphalite équine de l'est des États-Unis | encéphalite équine orientale | encéphalite équine est-américaine | EEE | encéphalomyélite équine est-américaine | EEE | EEE | encéphalomyélite équine de l'Est

eastern equine encephalitis | EEE | eastern equine encephalomyelitis


Réserve fédérale américaine | Réserve fédérale des États-Unis | Réserve fédérale | Banque centrale américaine | Banque centrale des États-Unis | Banque fédérale de réserve | Banque de réserve fédérale

Federal Reserve System | FRS | Fed | Federal Reserve bank
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu la lettre envoyée le 29 novembre 2005 par la présidence de l'Union européenne à la secrétaire d'État américaine, Condoleezza Rice, demandant «toutes les clarifications que les États-Unis peuvent apporter concernant ces rapports (détention et transports allégués de personnes soupçonnées de terrorisme dans ou via des États membres de l'Union européenne), dans l'espoir que ces clarifications permettront d'apaiser les inquiétudes des parlements et du public»,

– having regard to the letter of 29 November 2005 from the EU Presidency to US Secretary of State Condoleezza Rice, requesting any ‘clarification the US can give about these reports [on the alleged detention or transportation of terrorists suspects in or through some EU Member States] in the hope that this will allay parliamentary and public concerns’,


– vu la lettre envoyée le 29 novembre 2005 par la présidence de l'Union européenne à la secrétaire d'État américaine, Condoleezza Rice, demandant "toutes les clarifications que les États-Unis peuvent apporter concernant ces rapports (détention et transports allégués de personnes soupçonnées de terrorisme dans ou via des États membres de l'Union européenne), dans l'espoir que ces clarifications permettront d'apaiser les inquiétudes des parlements et du public",

– having regard to the letter of 29 November 2005 from the EU Presidency to US Secretary of State Condoleezza Rice, requesting any ‘clarification the US can give about these reports [on the alleged detention or transportation of terrorists suspects in or through some EU Member States] in the hope that this will allay parliamentary and public concerns’,


Outre le secrétaire général des Nations Unies, le premier ministre irakien et la secrétaire d'État américaine Condoleezza Rice, il y avait également bon nombre d'autres présidents et chefs d'États représentant 80 pays.

Besides the secretary general of the United Nations, the prime minister of Iraq, Condoleezza Rice of the United States, there were many other presidents and heads of state representing 80 countries.


Dans le sillage de ces discussions, le ministre des affaires étrangères du pays qui exerçait la présidence à ce moment, Jack Straw, a écrit le 29 novembre 2005 à la Secrétaire d’État américaine Condoleezza Rice au nom de l’Union européenne pour tenter de déterminer la position des autorités des États-Unis sur ces allégations.

As a result of this discussion, on 29 November 2005, the Foreign Affairs Minister for the country to hold the Presidency at the time, Jack Straw, wrote to US Secretary of State Condoleezza Rice on the European Union’s behalf, trying to discover the US Government’s views regarding these allegations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite de cette réunion, le 29 novembre, la présidence a écrit à la secrétaire d’État américaine, Condoleezza Rice, au nom des partenaires de l’Union européenne, s’enquérant de la position du gouvernement des États-Unis sur ces allégations.

As a result, the Presidency wrote on 29 November to the US Secretary of State, Condoleezza Rice, on behalf of European Union partners, seeking the views of the United States Government on these allegations.


L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le président, hier soir, le premier ministre et moi-même avons eu l'occasion de discuter du problème commun des armes illégales avec la secrétaire d'État américaine, Condoleezza Rice.

Or did he just read another poll? Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, the Prime Minister and I last evening had the opportunity to discuss the shared challenge of illegal guns with U.S. Secretary of State Condoleezza Rice.


A-t-elle fait partie des points abordés au cours de la visite à Ottawa, cette semaine, de la secrétaire d'État américaine Condoleezza Rice?

Was it one of the topics of discussion when U.S. Secretary of State Condoleezza Rice was in town this week?


M. McMillan-Scott a évoqué les élections en Égypte - comme M. Tannock - ainsi que les propos de la secrétaire d’État américaine, Condoleezza Rice, lors d’un discours tenu récemment à l’université américaine du Caire.

Mr McMillan-Scott spoke of both the Egyptian elections – as did Mr Tannock – and also of the words of the Secretary of State of the United States, Condoleezza Rice, at a recent speech at the American University in Cairo.


En préparant mon exposé, un article récent de Michael Holman, un journaliste chevronné, a retenu mon attention : il portait sur la proposition de la secrétaire d'État américaine Condoleezza Rice d'inclure le Zimbabwe dans la liste des postes avancés de la tyrannie, proposition qui a vite été tournée en dérision et qui a découché sur un front commun de la part des pays africains.

In preparing my remarks for this session, I was struck by an article by veteran journalist Michael Holman, who recently commented that an immediate course of derision greeted U.S. Secretary of State Condoleezza Rice's inclusion of Zimbabwe on a U.S. list of outposts of tyranny, followed by the inescapable sound of the closing of African ranks.


Le vice-président américain, M. Dick Cheney, et la secrétaire d’État américaine, Mme Condoleezza Rice, assisteront aussi à la rencontre.

Vice-President Dick Cheney and Secretary of State Condoleezza Rice will also attend the meeting.


w