Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anciens Etats américains associés
Banque centrale américaine
Banque centrale des États-Unis
Banque de réserve fédérale
Banque fédérale de réserve
COEA
Conseil de l'Organisation des Etats américains
EEE
Encéphalite équine de l'Est
Encéphalite équine de l'est des États-Unis
Encéphalite équine est-américaine
Encéphalite équine nord-américaine de l'Est
Encéphalite équine orientale
Encéphalomyélite équine de l'Est
Encéphalomyélite équine est-américaine
FASS
ODEAC
ODECA
OEA
Organisation des États américains
Organisation des États centre-américains
Organisation des États centroaméricains
Organisation des États d'Amérique centrale
Réserve fédérale
Réserve fédérale américaine
Réserve fédérale des États-Unis
SICA
Système d'intégration centraméricain
Système d'intégration de l'Amérique centrale
Union des républiques américaines
Union internationale des républiques américaines

Traduction de «d'état américain qualifie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Organisation des États américains [ OEA ]

Organisation of American States [ OAS ]


Organisation des États américains [ OEA | Union des républiques américaines | Union internationale des républiques américaines ]

Organization of American States [ OAS | Union of American Republics | International Union of American Republics ]


Organisation des États américains | OEA [Abbr.]

Organization of American States | OAS [Abbr.]


Conseil de l'Organisation des Etats américains | COEA [Abbr.]

Permanent Council of the Organisation of American States


anciens Etats américains associés | FASS [Abbr.]

FASS [Abbr.]


Notes pour une allocution de l'honorable Christine Stewart, secrétaire d'état (Amérique Latine et Afrique) à la 26e Assemblée générale de l'Organisation des états américains

Notes for an address by the Honourable Christine Stewart, Secretary of State (Latin America and Africa), to the 26th General Assembly of the Organization of American States


NEXUS - Nouveaux exportateurs vers les États américains du Sud : Explorez les débouchés offerts par les États du Sud

NEXUS - New Exporters to U.S. South: Explore Market Opportunities in Southern States


Système d'intégration de l'Amérique centrale [ ODEAC | ODECA | Organisation des États centre-américains | Organisation des États centroaméricains | Organisation des États d'Amérique centrale | SICA | Système d'intégration centraméricain ]

Central American Integration System [ CAIS | OCAS | Organisation of Central American States | Organization of Central American States | SICA ]


encéphalite équine de l'Est | encéphalite équine nord-américaine de l'Est | encéphalite équine de l'est des États-Unis | encéphalite équine orientale | encéphalite équine est-américaine | EEE | encéphalomyélite équine est-américaine | EEE | EEE | encéphalomyélite équine de l'Est

eastern equine encephalitis | EEE | eastern equine encephalomyelitis


Réserve fédérale américaine | Réserve fédérale des États-Unis | Réserve fédérale | Banque centrale américaine | Banque centrale des États-Unis | Banque fédérale de réserve | Banque de réserve fédérale

Federal Reserve System | FRS | Fed | Federal Reserve bank
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États-Unis ont ouvert ce différend en 2004 et se trouvent maintenant confrontés à une décision parfaitement claire qui qualifie d’illégales les subventions se chiffrant en milliards de dollars dont Boeing a bénéficié depuis des années dans le cadre de programmes fédéraux et des États américains», a déclaré Karel De Gucht, commissaire européen au commerce.

The US began this dispute in 2004 and now finds itself with a crystal clear ruling that exposes its long-running multi-billion dollar subsidisation of Boeing through Federal and State programmes as illegal". , said EU Trade Commissioner Karel De Gucht".


(3) Bien que la main-d'œuvre américaine représente environ les deux tiers de celle de l’UE, les États-Unis admettent quelque 200 000 travailleurs migrants qualifiés par an.

(3) The US labour force is around two-third the EU's, yet it admits around 200 000 skilled labour migrants yearly.


Le Conseil sait-il que le Bureau National des Relations du Travail (NLRB) des États-Unis d'Amérique a privé les enseignants qualifiés travaillant dans les universités privées, de la protection de la législation américaine du travail?

Is the Council aware that the United States of America's National Labor Relations Board (NLRB) has stripped graduate teachers at American private universities of the protection of US labour law?


C. considérant que le rapport annuel du Département d'État américain sur les droits de l'homme, publié le 4 mars 2002, qualifie de médiocre le bilan du gouvernement russe en matière de respect des droits de l'homme en Tchétchénie où, selon le rapport, les forces fédérales de sécurité ne se soucient guère des droits de l'homme élémentaires et d'où proviennent des rapports crédibles faisant état de violations graves et notamment de nombreuses exécutions extrajudiciaires, tant de la part des forces gouvernementales ...[+++]

C. whereas the annual report on human rights from the US Department of State, released on 4 March 2002, describes the Russian government's human rights record as 'poor' in Chechnya, where, according to the report, the federal security forces demonstrated 'little respect for basic human rights' and 'there were credible reports of serious violations, including numerous reports of extrajudicial killings by both the Government and Chechen fighters',


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que le rapport annuel du Département d'État américain sur les droits de l'homme, publié le 4 mars 2002, qualifie de médiocre le bilan du gouvernement russe en matière de respect des droits de l'homme en Tchétchénie où, selon le rapport, les forces fédérales de sécurité ne se soucient guère des droits de l'homme élémentaires et d'où proviennent des rapports crédibles faisant état de violations graves et notamment de nombreuses exécutions extrajudiciaires, tant de la part des forces gouvernementales ...[+++]

C. whereas the annual report on human rights from the US Department of State, released on 4 March 2002, describes the Russian government's human rights record as 'poor' in Chechnya, where, according to the report, the federal security forces demonstrated 'little respect for basic human rights' and 'there were credible reports of serious violations, including numerous reports of extrajudicial killings by both the Government and Chechen fighters',


C. considérant que le rapport annuel du Département d'État américain sur les droits de l'homme, publié le 4 mars 2002, qualifie de "médiocre" le bulletin du gouvernement russe en ce qui concerne le respect des droits de l'homme en Tchétchénie où, selon le rapport, les forces fédérales de sécurité "ne se soucient guère des droits humains élémentaires" et d'où proviennent des "rapports crédibles de violations graves et notamment de nombreuses exécutions extrajudiciaires, tant de la part des forces gouvernementales ...[+++]

C. whereas the annual report on human rights from the US Department of State, released on 4 March 2002, describes the Russian government's human rights record as 'poor' in Chechnya, where, according to the report, the federal security forces demonstrated 'little respect for basic human rights' and 'there were credible reports of serious violations, including numerous reports of extrajudicial killings by both the Government and Chechen fighters',


Concrètement, je souhaite attirer votre attention sur le fait suivant : les États-Unis ont réussi, par le biais d’une réglementation interne, à imposer une régulation, que l’on nomme Qualifyed intermediary agreement , en vertu de laquelle les banques suisses et celles des autres pays sont obligées de communiquer à l’Internal Revenue Service les rendements concédés à un client américain - une US person - provenant d’un actif également américain, de lever le secret bancaire en ce qui concerne ces paiements ou bien d’appliquer une retenu ...[+++]

I should specifically like to draw your attention to the following fact; the United States has been able, by means of an internal regulation, to implement a regulation, the so-called Qualified Intermediary Agreement, by virtue of which the Swiss banks and those from other countries are obliged to communicate to the Internal Revenue Service profits made by an American client – a US person – from assets which are also American, to lift banking secrecy with regard to these payments or even to apply a deduction at source of 30%.


Dans son rapport annuel sur la stratégie internationale de lutte contre l'abus de stupéfiants, le département d'État américain qualifie le Canada de cible facile pour le blanchiment de l'argent lié à la drogue et à d'autres trafics.

In its annual report on the international narcotics control strategy, the State Department of the United States called Canada “an easy target for drug related and other types of money laundering”.


Un haut fonctionnaire américain, M. Mark Grossman, aujourd'hui sous-secrétaire aux Affaires politiques pour le Département d'État américain, a déjà qualifié cette relation d'«inter-nationale», à la fois internationale et nationale, parce que tant d'événements au Canada et aux États-Unis ont une incidence sur le pays voisin.

A senior U.S. official, Mark Grossman, now the Undersecretary for Political Affairs at the U.S. Department of State, once called it an " interdomestic" relationship, both international and domestic, because so much of what happens in Canada or in the United States has an impact in the other country.


La situation s'est tellement détériorée dans le nord du Mexique, par exemple, que les décideurs américains qualifient aujourd'hui le Mexique d'État en déroute.

The situation has become so bad in Northern Mexico, for example, that American policy-makers are talking about Mexico as a failed state.


w