Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voir si une chose correspond bien à son objet
établir dans quelle mesure... se révèle satisfaisant

Vertaling van "d'établir quelles seraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
établir dans quelle mesure... se révèle satisfaisant [ voir si une chose correspond bien à son objet ]

test of adequacy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’EER enracinera profondément la connaissance dans la société et libérera le potentiel de connaissance de l’Europe dans toutes ses dimensions : personnes, infrastructures, organisations, financement, circulation des connaissances et coopération mondiale | Afin d’établir un cadre de discussion, d’harmoniser les efforts et d’évaluer les progrès réalisés, il est important de déterminer quelles seraient les principales caractéristiques d’un EER totalement abouti.

The European Research Area will deeply root knowledge in society and free Europe's knowledge potential in all its dimensions: people, infrastructures, organisations, funding, knowledge circulation and global cooperation | To establish a framework for discussion, align efforts and assess progress made, it is important to identify the main features of a fully realised ERA.


M. Oulton: Il s'agit d'écarts par rapport à la moyenne enregistrée entre 1961 et 1990 sur lesquels les scientifiques se fondent pour établir quelles seraient les températures normales.

Mr. Oulton: It is departures from the 1961 to 1990 average used as a basis for trying to define what would be normal.


L'Agence n'a pas d'argent pour entreprendre des études afin d'établir quelles seraient les terres à protéger et encore moins d'argent pour acquérir des parcelles de terrain.

The agency has no money to engage in studies to support research or to identify what would be valuable land, let alone the amount of money that would actually be needed to financially support any land easements or land donations.


Mme Okalik Eegeesiak: Le MAINC a mené une étude pour établir quelles seraient les conséquences de la décentralisation du programme des affaires du Nord à Yellowknife.

Ms. Okalik Eegeesiak: DIAND has been doing a study on what will be involved in decentralizing the northern affairs program to Yellowknife.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’EER enracinera profondément la connaissance dans la société et libérera le potentiel de connaissance de l’Europe dans toutes ses dimensions : personnes, infrastructures, organisations, financement, circulation des connaissances et coopération mondiale | Afin d’établir un cadre de discussion, d’harmoniser les efforts et d’évaluer les progrès réalisés, il est important de déterminer quelles seraient les principales caractéristiques d’un EER totalement abouti.

The European Research Area will deeply root knowledge in society and free Europe's knowledge potential in all its dimensions: people, infrastructures, organisations, funding, knowledge circulation and global cooperation | To establish a framework for discussion, align efforts and assess progress made, it is important to identify the main features of a fully realised ERA.


En définitive, le Comité n'a pas pu établir quelles seraient les provinces qui bénéficieraient de cette proposition et celles qui pourraient en souffrir.

In the end, the Committee was not able to discern which provinces would benefit from this proposal and which might be adversely affected.


Afin de permettre aux États membres et aux organismes payeurs d’établir ces déclarations de dépenses suivant des règles harmonisées et de permettre à la Commission de prendre les demandes de paiement en considération, il convient de déterminer dans quelles conditions ces dépenses peuvent être prises en compte au titre des budgets respectifs du FEAGA et du FEADER, et quelles sont les règles applicables à la comptabilisation des dépenses et des recettes, notamment des recettes affectées et des éventuelles corrections qui ...[+++]

To allow the Member States and the paying agencies to draw up these declarations of expenditure in accordance with harmonised rules, and to allow the Commission to take payment requests into consideration, the conditions under which this expenditure may be taken into account under the respective EAGF and EAFRD budgets and the rules that apply to entering expenditure and revenue in the accounts, in particular the assigned revenue and any corrections to be made, and to their actual declaration, should be laid down.


Afin de permettre aux États membres et aux organismes payeurs d’établir ces déclarations de dépenses suivant des règles harmonisées et de permettre à la Commission de prendre les demandes de paiement en considération, il convient de déterminer dans quelles conditions ces dépenses peuvent être prises en compte au titre des budgets respectifs du FEAGA et du FEADER, et quelles sont les règles applicables à la comptabilisation des dépenses et des recettes, notamment des recettes affectées et des éventuelles corrections qui ...[+++]

To allow the Member States and the paying agencies to draw up these declarations of expenditure in accordance with harmonised rules, and to allow the Commission to take payment requests into consideration, the conditions under which this expenditure may be taken into account under the respective EAGF and EAFRD budgets and the rules that apply to entering expenditure and revenue in the accounts, in particular the assigned revenue and any corrections to be made, and to their actual declaration, should be laid down.


Dans la ligne des appels lancés dans les propositions de résolution, les consultations qui sont menées au niveau de l'Union se poursuivent afin d'établir quelles seraient les modalités les mieux à même de garantir, comme nous le souhaitons tous, un procès juste et équitable.

Consultations at Union level are continuing, along the lines of the motions for resolutions, in order to establish the most likely ways of guaranteeing the fair and just trial we all hope to see.


Dites-vous vraiment que le reste du Canada, qui constituerait une partie lors de négociations futures et éventuelles, ne devrait pas établir quelles seraient les conditions en vertu desquelles il serait prêt à participer aux négociations?

So are you really saying that the rest of Canada, as a party to that potential future negotiation, should have no internal conditions whatsoever as to what would bring them to the table?




Anderen hebben gezocht naar : d'établir quelles seraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'établir quelles seraient ->

Date index: 2021-07-06
w