Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.1 Avec acidocétose Acidocétose
Abus d'une substance psycho-active
Acidocétose
Acidose
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Amyotrophie
Angiopathie périphérique+
Arthropathie diabétique
Cataracte
Cela nous évite d'énormes complications.
Complication
Complication de la grossesse
Complice
Complice après coup
Complice d'un acte
Complice dans le renoncement au tabac
Complice dans l’abandon du tabac
Complice non inculpé
Complice non inculpée
Complice non mis en accusation
Complice non mise en accusation
Complice par assistance
Complice par instigation
Complicité
Delirium tremens
Diabétique
Démence alcoolique SAI
Gangrène
Grossesse avec complication
Hallucinose
Hyperglycémique SAI
Hyperosmolaire
Jalousie
Mauvais voyages
Mononévrite
Neuropathie végétative
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Rétinopathie
Ulcère

Traduction de «d'énormes complications » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complice non inculpé [ complice non inculpée | complice non mis en accusation | complice non mise en accusation ]

unindicted co-conspirator


complice | complice après coup | complice par assistance

accessory after the fact


complicité [ complice | complice d'un acte ]

complicity [ accomplice | accomplice to a crime ]


complication de la grossesse | grossesse avec complication

pregnancy complication


complice | complice par instigation

accessory before the fact




complice après coup [ complice par assistance ]

accessory after the fact


complice dans l’abandon du tabac [ complice dans le renoncement au tabac ]

quit buddy


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) | diabétique | .4+ Avec complications neurologiques Amyotrophie (G73.0*) | Mononévrite (G59.0*) | Neurop ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With neurological complications Diabetic:amyotrophy (G73.0*) | autonomic neuropathy (G99.0*) | mononeuropathy ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela nous évite d'énormes complications.

That saves us an enormous amount of complication.


Mme Karen Kraft Sloan: Lorsque les représentants d'Environnement Canada ont fait leur exposé, ils ont dit que ce projet de loi est truffé de dispositions offrant des possibilités de participation et d'information du public. Par conséquent, je ne vois pas pourquoi cela entraînerait d'énormes complications administratives de mettre un document—qui devrait être public—au registre.

Mrs. Karen Kraft Sloan: One of the things we were told when Environment Canada made their presentation was that this act is littered with examples of how the public can be involved, and how information will be provided to the public, so I don't see where it's unduly bureaucratic to just put a document—which should be a public document—in the public registry.


Au Canada, la commercialisation de ces plantes est soumise à d'énormes complications, comme on le fait dans le cas de médicaments de synthèse qui présentent des effets secondaires fâcheux, des contre-indications et une toxicité certaine.

In Canada, the marketing of such plants is subject to enormous complications, as is the case with synthetic drugs which have unfortunate side effects, counter-indications and definite toxicity.


Cette approche crée d'énormes complications dans notre régime fiscal.

It creates enormous complications in our tax system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, une très grande partie du travail réalisé par l’Union européenne, qui est pourtant sans nul doute du bon travail, est réduit à néant par des complications excessives, et notamment par des personnes qui essayent en vain d’obtenir des fonds, malgré d’énormes efforts tels que l’embauche de personnes à temps plein pendant plusieurs mois pour présenter une demande, et ce sans succès.

– Mr President, an awful lot of the undoubtedly good work done by the European Union is ruined by stories of too much complication, and particularly of people trying to get funding and not being able to access it, despite going to huge efforts such as taking on people full-time for a number of months to make an application, and then not being successful.


En même temps que nous est offerte cette énorme opportunité historique, ici en Europe, nous qui avons toujours été des dirigeants internationaux, nous qui avons toujours donné le ton de la politique internationale du climat, nous risquons de voir notre vision à long terme limitée par les entreprises les plus sales et leurs complices.

At the same time that we have this enormous historical opportunity, here in Europe we, who have always been international leaders, we, who have always set the standards for international climate policy, risk our long-term view being restrained by the dirtiest enterprises and their accomplices.


J’ai conscience que le combat sera long et difficile, mais je ne veux pas être complice, d’une politique du moindre mal en m’associant à une tolérance laxiste dont bénéficient principalement les réseaux organisés de prostitution dont le profit financier est énorme et qui facilitent par ailleurs les trafics de blanchiment d’argent.

I am aware that it will be a long and difficult fight, but I do not want to be a party to a ‘least worst’ policy by supporting a lax form of tolerance that mainly benefits the organised prostitution rings, which garner huge financial profits and which also facilitate money laundering operations.


Tout ce qui sort de ce cadre ouvre la porte à d'énormes complications et à de sérieuses implications constitutionnelles - raison pour laquelle le paragraphe 4, qui demande la création d'un espace judiciaire européen, est une absurdité.

Anything beyond that opens the door to massive complications and serious constitutional implications – which is why Paragraph 4, which calls for a judicial area to be set up, is nonsense.


La puberté et la recherche de l’identité sexuelle compliquent énormément l’apprentissage de l’éducation physique et sportive et cette complication se fait au détriment des filles, et des filles des milieux sociaux les moins aisés.

Puberty and the search for sexual identity create enormous complications for physical and sporting education and this works to the detriment of girls, particularly those from less privileged social backgrounds.


Dans une population vieillissante, c'est-à-dire qui ne se renouvelle pas naturellement, comme celle du Canada, cette proportion de citoyens exigera une énorme fraction des soins de santé, surtout que le diabète sucré est associé à un grand nombre de complications graves qui s'attaquent notamment aux reins et aux yeux et causent des troubles vasomoteurs des extrémités.

In an aging population - that is, one which is not replenishing itself naturally, as is the case in Canada - that proportion will represent a massive fraction of health care demands, especially as diabetes mellitus is associated with so many serious complications affecting, for example, the kidneys and eyes, and which cause peripheral vascular diseases.


w