Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
«Notre bouclier»

Vertaling van "d'énergie autochtones notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


Anecdotes de réussites : expériences énergétiques des collectivités autochtones et nordiques - efficacité énergétique et énergie renouvelable

Sharing the Story: Aboriginal and Northern Energy Experiences - Energy Efficiency and Renewable Energy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
notre impression que, malgré ses vastes réserves et ressources naturelles d’énergie et une infrastructure bien établie, le système énergétique du Canada doit être modernisé afin de devenir plus efficace, plus durable et plus respectueux de l’environnement et des préoccupations légitimes de nos peuples autochtones;

Our view that despite its vast natural energy resources and reserves and well-developed infrastructure, Canada’s energy system requires modernization so as to become more efficient, sustainable and respectful of the environment and the legitimate concerns of our aboriginal peoples;


(Le document est déposé) Question n 611 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les plans du gouvernement pour l’exploitation des ressources, tels qu’énoncés à la section « Assurer un développement responsable des ressources naturelles », au chapitre 3.2 du Budget de 2012: a) quels sont les exemples de lois fédérales de protection de l’environnement qui sont plus sévères que les lois provinciales, et quelles répercussions les changements proposés à la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (LCEE) ont-ils sur l’évaluation de l’impact sur l’environnement des projets industriels qui excèdent les limites provinciales; b) quels ont été les recherches, les mesures ou les investissements du gouvernement pour l’étude des effets des changem ...[+++]

(Return tabled) Question No. 611 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s plans for resource development, as described in the section entitled “Responsible Resource Development” in Chapter 3.2 of Budget 2012: (a) what are all examples of federal environmental laws that are stronger than provincial laws and how will the proposed legislative changes to the Canadian Environmental Assessment Act (CEAA) affect the assessment of environmental impacts of industrial projects that cross provincial borders; (b) what research, action, or investment has the government undertaken to study impacts of the proposed legislative changes to the CEAA on (i) regulatory decision-making, (ii) risk of project-specific and cumulative environmental impac ...[+++]


Je dirais que - et l'excellent rapport de M. Chichester corrobore ce point -, à moins que nous ne diversifions nos ressources énergétiques, particulièrement en promouvant des sources d'énergie autochtones, notre économie et notre emploi seront menacés à l'avenir.

I would say – and Mr Chichester's excellent report bears this out – that unless we diversify our sources of supply of energy, especially by promoting indigenous supplies of energy, we will be in trouble with our economy and our jobs in the future.


Par exemple, notre travail en cette matière a déjà eu pour effet de regrouper les gouvernements provinciaux et territoriaux, les peuples autochtones ainsi que des intervenants comme des municipalités, des industries, des représentants du monde agricole et des producteurs d'énergie, des organisations non gouvernementales, des groupes communautaires et des équipes de recherche.

For example, our work on water is already bringing together provincial and territorial governments, aboriginal peoples, and stakeholders such as municipalities, industry, energy, agriculture, non-governmental organizations, community groups and research teams.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est à la mise en oeuvre de ce rapport que nous devrions consacrer notre énergie, pas à ce projet de loi qui est inacceptable du point de vue de la consultation (1410) Ce projet de loi sert en fait à apporter des changements superficiels pour dissimuler l'effet réel des changements profonds qu'il aura sur les affaires autochtones.

It is towards this report that our energies should be directed and not this bill, which does not measure up as far as consultation goes (1410) This bill uses cosmetic policy changes to hide the real effect of sweeping changes in aboriginal affairs.


Pour répondre sérieusement à la question du député, la chose la plus importante que pourrait faire le projet de loi C-37 serait d'alléger l'arriéré des revendications dans les deux provinces des Prairies, pour que nous puissions utiliser notre énergie et nos ressources de façon plus positive et prendre des mesures concrètes et sérieuses concernant la question plus générale de l'autonomie politique des autochtones.

To take the hon. member's question seriously, the most important single thing that Bill C-37 could do is alleviate the backlog of unsettled claims that exist on the two prairie provinces so that we could use our energy and resources in a more positive way and take serious concrete steps toward the larger issue of aboriginal self-government.




Anderen hebben gezocht naar : notre bouclier     d'énergie autochtones notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'énergie autochtones notre ->

Date index: 2024-03-02
w