En incluant ces dépenses opérationnelles comme des dépenses administratives du Conseil, on confond d'une part la nature des dépenses et, d'autre part, on élimine la possibilité de contrôle démocratique de ces dépenses, notamment de la part du Parlement, qui renonce ainsi, en pratique, à son pouvoir budgétaire.
Firstly, the entering of this operating expenditure as administrative expenditure of the Council both confuses the nature of the expenditure and removes the possibility of democratic control over it, specifically by Parliament, which, in practice, is thus giving up its budgetary power.