Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collège électoral
Entités qui leur auraient succédé
Les électeurs du marais
Les électeurs flottants
électeur
électorat

Vertaling van "d'électeurs qui n'auraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les électeurs du marais | les électeurs flottants

floating voters/electors


entités qui leur auraient succédé

successor entities


mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

quantitative measures which have a restrictive effect


électorat [ collège électoral | électeur ]

electorate [ elector | electoral body ]


Voter n'est pas la mer à boire ... Guide de l'électeur étudiant

Voting's a Breeze - Student Voter's Guide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut constater au Canada qu'environ 85 p. 100 des électeurs détiennent un permis de conduire, donc cela laisse une certaine marge d'électeurs qui n'auraient pas de permis de conduire.

We note that approximately 85 per cent of electors in Canada have a driver's licence, so that leaves a certain segment of electors who do not have one.


Or, des allégations extrêmement troublantes concernant des milliers d'électeurs inadmissibles qui auraient réussi à voter ont été soulevées dans plusieurs circonscriptions, dont Etobicoke-Centre, Eglinton—Lawrence, Nipissing—Timiskaming et, maintenant, Scarborough—Rouge River.

Extremely troubling reports of thousands of ineligible voters casting ballots has surfaced in several ridings: Etobicoke Centre, Eglington Lawrence, Nipissing—Timiskaming, and now Scarborough—Rouge River.


L. considérant que, dans neuf provinces, le scrutin n'a pas eu lieu, que les manifestants auraient perturbé les inscriptions sur les listes électorales et auraient empêché le vote dans certains quartiers de Bangkok et dans le sud du pays, et que 69 des 375 circonscriptions électorales et 8,75 millions d'électeurs auraient été touchés par ces perturbations;

L. whereas no voting took place in nine provinces, and protesters reportedly disrupted electoral registration and blocked voting in parts of Bangkok and the south of the country, with an estimated 69 of 375 districts of the country and 8.75 million voters affected by disruptions;


L. considérant que, dans neuf provinces, le scrutin n'a pas eu lieu, que les manifestants auraient perturbé les inscriptions sur les listes électorales et auraient empêché le vote dans certains quartiers de Bangkok et dans le sud du pays, et que 69 des 375 circonscriptions électorales et 8,75 millions d'électeurs auraient été touchés par ces perturbations;

L. whereas no voting took place in nine provinces, and protesters reportedly disrupted electoral registration and blocked voting in parts of Bangkok and the south of the country, with an estimated 69 of 375 districts of the country and 8.75 million voters affected by disruptions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mission qui sera envoyée la semaine prochaine par ce Parlement devra enquêter sur les allégations selon lesquelles 200 000 bulletins de vote supplémentaires auraient été imprimés, 400 000 électeurs se seraient inscrits le jour de l’élection sans produire de documents d’identité probants ou encore les affirmations selon lesquelles les électeurs de Transnistrie auraient été massivement empêchés de voter.

This Parliament’s mission next week must seek evidence regarding reports of 200 000 additional ballots printed, allegations that 400 000 voters registered on election day with inadequate ID, and claims that voters in Transnistria were disenfranchised en masse.


Ces personnes pouvaient donc téléphoner aux électeurs. Ces personnes auraient donc accès au nom, à l'adresse, au numéro de téléphone et à la date de naissance des électeurs.

It would now say name, address, phone number, and date of birth.


Il est vrai que la constitution européenne ou le traité de Lisbonne auraient fourni un tel fondement juridique, mais il est tout aussi vrai – et cette assemblée semble avoir besoin qu'on le lui rappelle régulièrement – que la constitution a été rejetée à trois reprises: par 55 % des électeurs français, par 62 % des électeurs néerlandais et par 54 % des électeurs irlandais.

It is true that such a mandate would have been provided by the European Constitution or Lisbon Treaty, but it is equally the case – as it seems periodically necessary to remind this Chamber – that the Constitution was rejected three times: by 55% of French voters, by 62% of Dutch voters and by 54% of Irish voters.


La seule fois où elle le fait, au paragraphe 87, est justement pour prévenir les électeurs qu'ils auraient tort d'attribuer à cette expression une signification autre que celle que lui confère le sens ordinaire des mots.

The only time it does not is in paragraph 87, precisely to warn voters that they would be wrong to give that expression a meaning other than the one given by the ordinary meaning of the words.


Mon groupe espère que les dirigeants de l'avenir trouveront place au sein de la Convention et que cette Convention s'ouvrira aussi à l'autre moitié des électeurs, ceux qui ont voté non lors des référendums en France, au Danemark, en Irlande, et qui auraient pu voter non dans d'autres pays si on avait osé le leur demander.

My group expects the leaders of the future to be given places in the Convention, which it also expects to be opened up to that 50 per cent of the electorate who voted ‘no’ in the referenda in France, Denmark and Ireland and who might have voted ‘no’ in other countries if the latter had had the courage to ask them.


Il a bien servi la circonscription de Hamilton-Wentworth pendant plus de 20 ans - du moins, je le suppose, sinon ses électeurs ne l'auraient pas réélu à chaque fois.

He served the constituency of Hamilton-Wentworth very well for over 20 years - at least, I assume that was the case, or they would not have kept electing him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'électeurs qui n'auraient ->

Date index: 2023-06-02
w