3 bis. Le financement de programmes et d'activités contribuant à faire valoir les dro
its des femmes et l'égalité des sexes est fondamental pour garantir que les programmes de l'Union reflèteront les engagements qu'elle a pris dans le traité en ce qui concerne l'égalité entre les femmes et les hommes, et, par conséquent, l'Union, la Commission et les États membres devraient s'assurer que l'intégrat
ion de la dimension hommes-femmes dans le budget, les analyses effectuées et les incidences évaluées selon la perspective de l'ég
alité homm ...[+++]es-femmes soient pleinement prises en considération à tous les stades de la procédure, y compris l'établissement des projets, la définition, la mise en œuvre, le suivi et l'évaluation.
3a. Funding for programmes and activities that promote women's rights and gender equality is key to ensuring that the Union programmes reflect the Union's Treaty commitments to equality between women and men, hence the Union, the Commission and Member States should make sure that gender budgeting, gender analyses and gender impact are thoroughly taken into consideration in all phases of the process, including projects, definition, implementation, monitoring and evaluation.