5. prend note des progrès réalisés en matière de développement des statistiques ventilées par sexe, mais souligne que davantage d'efforts doivent y être consacrés, dans la mesure où les statistiques sont des outils nécessaires à l'élaboration d'indicateurs de suivi; attire l'attention des autorités responsables de la programmation sur le besoin d'élaborer des statistiques, aussi bien au niveau national qu'aux niveaux local et régional, afin de mieux refléter les situations respectives, et la nécessité de veiller à ce que des statistiques se réfèrent à to
us les aspects de l'égalité des chances dans chaque programme et qu'elles soient mis
...[+++]es à la disposition des responsables de la gestion des programmes à tous les niveaux; souligne que les statistiques constituent également un élément essentiel pour déterminer la proportion de femmes et d'hommes dans chaque catégorie socio-économique; 5. Takes note of the progress made in the field of the development of gender-specific statistics, but emphasises that greater efforts should be devoted to this, as statistics are a necessary tool for establishing monitoring indicators; draws the attention of the authorities responsible for programming to the need to develop statistics, both at national level and at regional and local level, in order to better illustrate the respective situation of women and men, and
to ensure that these statistics cover all aspects of equal opportunities in each programme and that they are available to programme managers at every level; emphasises that
...[+++] statistics are also a key factor in establishing the proportion of women and men in each socio-economic bracket;