Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'éducation puisse permettre " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est des programmes linguistiques et culturels, comme je l'ai dit dans ma lettre du 15 avril destinée à toutes les Premières Nations au pays, le projet de loi C-33 établit en droit l’intégration des programmes linguistiques et culturels des Premières Nations dans le programme d’études, y compris la possibilité d’immersion dans une langue d’une Première Nation, d’une manière qui puisse permettre aux élèves de passer d’un système d’éducation à un autre, et d’obtenir un diplôme du secondaire reconnu.

As for language and culture programming, as I stated in my letter of April 15 to all first nations across the country, Bill C-33 ensures in law the incorporation of first nations language and culture programming in the education curriculum, including the option of immersion in a first nations language in a manner that ensures transferability of students between education systems and allows for students to obtain a recognized diploma.


Nous leur demandons de veiller particulièrement à ce que chaque jeune qui sort de l’école ait un emploi ou puisse bénéficier d’une formation ou d’une autre mesure d’aide à l’emploi dans les six mois. Nous leur demandons également de permettre aux sans-emploi un accès plus large à la formation, en particulier les moins qualifiés, d’augmenter l’investissement dans un système de prise en charge des enfants global et abordable, de continuer à réduire la charge fiscale qui pèse sur l’emploi, de combattre l’exclusion sociale et la discrimin ...[+++]

Specifically, we ask them to ensure that every school-leaver is offered a job, training or other employability measure within six months; to provide wider access to training for the unemployed, particularly for the least-qualified; to raise investment in comprehensive and affordable childcare, to further reduce the tax burden on employment; to combat social exclusion and discrimination; to invest further in education, professional training and lifelong learning so as to boost the Union’s skills base; to improve the match between ...[+++]


Nous leur demandons de veiller particulièrement à ce que chaque jeune qui sort de l’école ait un emploi ou puisse bénéficier d’une formation ou d’une autre mesure d’aide à l’emploi dans les six mois. Nous leur demandons également de permettre aux sans-emploi un accès plus large à la formation, en particulier les moins qualifiés, d’augmenter l’investissement dans un système de prise en charge des enfants global et abordable, de continuer à réduire la charge fiscale qui pèse sur l’emploi, de combattre l’exclusion sociale et la discrimin ...[+++]

Specifically, we ask them to ensure that every school-leaver is offered a job, training or other employability measure within six months; to provide wider access to training for the unemployed, particularly for the least-qualified; to raise investment in comprehensive and affordable childcare, to further reduce the tax burden on employment; to combat social exclusion and discrimination; to invest further in education, professional training and lifelong learning so as to boost the Union’s skills base; to improve the match between ...[+++]


Enfin, pour que l'éducation puisse permettre à chacun de s'insérer équitablement dans la société, elle ne doit pas se contenter d'éveiller et maintenir l'intérêt d'individus de tous les milieux (et, de plus en plus, de tous âges) pour le processus d'apprentissage.

Finally, if education is to fulfil its role of providing all individuals with an equitable entry point into society, it needs to do more than just attract and retain the interest of people from all backgrounds (and increasingly at all ages) to the learning process.


Enfin, pour que l'éducation puisse permettre à chacun de s'insérer équitablement dans la société, elle ne doit pas se contenter d'éveiller et maintenir l'intérêt d'individus de tous les milieux (et, de plus en plus, de tous âges) pour le processus d'apprentissage.

Finally, if education is to fulfil its role of providing all individuals with an equitable entry point into society, it needs to do more than just attract and retain the interest of people from all backgrounds (and increasingly at all ages) to the learning process.


Dans l'ensemble, les États membres considèrent que l'éducation doit permettre d'atteindre trois objectifs principaux: le développement de l'individu, afin que celui-ci puisse réaliser tout son potentiel et mener une vie heureuse et enrichissante; le développement de la société, plus particulièrement par la réduction des disparités et des injustices entre individus ou groupes; et la croissance de l'économie, en faisant en sorte que les qualifications disponibles sur le marché du travail correspondent aux besoins des entreprises et de ...[+++]

Overall, the Member States reflect view that education must contribute to three main goals: the development of the individual, who can thus realise his or her full potential and lead a happy and fruitful life; the development of society, in particular by reducing the disparities and inequities as between individuals or groups; and the development of the economy, by ensuring that the skills available on the labour market match the needs of businesses and employers.


Dans l'ensemble, les États membres considèrent que l'éducation doit permettre d'atteindre trois objectifs principaux: le développement de l'individu, afin que celui-ci puisse réaliser tout son potentiel et mener une vie heureuse et enrichissante; le développement de la société, plus particulièrement par la réduction des disparités et des injustices entre individus ou groupes; et la croissance de l'économie, en faisant en sorte que les qualifications disponibles sur le marché du travail correspondent aux besoins des entreprises et de ...[+++]

Overall, the Member States reflect view that education must contribute to three main goals: the development of the individual, who can thus realise his or her full potential and lead a happy and fruitful life; the development of society, in particular by reducing the disparities and inequities as between individuals or groups; and the development of the economy, by ensuring that the skills available on the labour market match the needs of businesses and employers.


7. invite la Commission à maintenir son assistance administrative à la Fondation Paul Finet, de sorte que celle-ci puisse poursuivre son oeuvre d'éducation des orphelins du secteur minier; estime qu'il conviendrait de permettre à la Fondation de maintenir son aide aux enfants qui n'auront pas achevé leurs études pour l'an 2002;

7. calls on the Commission to continue to provide clerical assistance to the Paul Finet Foundation so that this can continue its work for the education of orphans in the mining sector; believes that the Foundation should be allowed to continue to support those children who will not have completed their studies by the year 2002;


En tant qu'universitaires, nous souhaitons que le système d'éducation puisse permettre aux étudiants d'acquérir au moins des compétences en lecture, en rédaction et en recherche.

We, as a university, want the educational system to be able to produce students who have at least theses three Rs: reading, writing and research skills.


Et cela passe d'abord par un système public d'éducation qui puisse permettre aux Québécois de bien maîtriser leur langue grâce à un enseignement de qualité.

This begins with a public education system that allows Quebeckers to properly master their language, through quality education.


w