Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQMI
Al-Qaida au Maghreb islamique
Al-Qaida pour le Maghreb islamique
Banque islamique
Daech
Daesh
Droit islamique
Droit musulman
FLIM
FMLI
Finance islamique
Front Moro de libération islamique
Front de libération islamique Moro
Front moro islamique de libération
ISESCO
MILF
Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique
Pakistan
Religion islamique
République islamique du Pakistan
Système bancaire islamique
Système financier islamique
État islamique
État islamique en Irak et au Levant
État islamique en Irak et en Syrie

Traduction de «d'éducation islamique dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finance islamique [ banque islamique | système bancaire islamique | système financier islamique ]

Islamic finance [ Islamic bank | Islamic banking | Islamic financial system | [http ...]


Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture | ISESCO [Abbr.]

Islamic Educational, Scientific and Cultural Organisation | ISESCO [Abbr.]


Al-Qaida au Maghreb islamique | Al-Qaida pour le Maghreb islamique | Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique | AQMI [Abbr.]

al-Qaeda in the Islamic Maghreb | Al-Qaeda in the Maghreb | AQIM [Abbr.]


Front de libération islamique Moro | Front Moro de libération islamique | Front moro islamique de libération | FLIM [Abbr.] | FMLI [Abbr.] | MILF [Abbr.]

Moro Islamic Liberation Front | MILF [Abbr.]


droit musulman [ droit islamique ]

Islamic law [ Moslem law | Muslim law | sharia ]


Daech [ État islamique | État islamique en Irak et au Levant | État islamique en Irak et en Syrie | Daesh ]

Daesh [ Islamic State | Islamic State of Iraq and the Levant | Islamic State in Iraq and Syria ]




Groupe de travail sur la protection des œuvres littéraires et artistiques dans les pays membres de l'Organisation islamique pour l'éducation, la science et la culture

Working Group on the Protection of Literary and Artistic Works in States of the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization


Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture

Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization


Pakistan [ République islamique du Pakistan ]

Pakistan [ Islamic Republic of Pakistan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois que le manque d'éducation est criant, ici, et que ces lacunes s'étendent à l'éducation islamique.

I think lack of education is huge here, as is a lack of education in Islam.


Nous avons mis l'accent sur la formation relative à la CEDEF et l'éducation, mais nous devons également faire place à l'éducation islamique.

We focused CEDAW training and on education, but we need also to have Islamic education.


Toutefois, l'éducation islamique doit faire partie du programme des écoles.

However, Islamic education should be a part of the curriculum in schools.


36. est convaincu que la coopération et la diplomatie culturelles ainsi que la coopération universitaire et le dialogue religieux sont essentiels pour lutter contre le terrorisme et toutes les formes de radicalisme; souligne que pour l'Europe comme pour la région MOAN, l'éducation et le développement de la pensée critique est aussi un rempart contre la radicalisation et invite par conséquent l'Union européenne et ses États membres à soutenir les investissements nécessaires en la matière; souligne l'importance cruciale de promouvoir les échanges culturels et académiques, notamment avec les représentants de l'islam ...[+++]

36. Is convinced that cultural cooperation and diplomacy, as well as academic cooperation and religious dialogue, are essential in order to combat terrorism and all forms of radicalism; emphasises that education and the development of minds capable of critical thinking also constitute a bastion against radicalisation for both Europe and the MENA region, and calls therefore on the EU and its Member States to support the investment needed in this regard; stresses the utmost importance of promoting cultural and academic exchanges, including with representatives of Islam in MENA countries and with Islamic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu la déclaration conjointe du 7 mars 2015 du directeur général de l'Unesco et du directeur général de l'Organisation islamique internationale pour l'éducation, les sciences et la culture (ISESCO) sur la destruction de l'ancienne cité d'Hatra (Iraq) par le groupe État islamique,

– having regard to the joint statement of 7 March 2015 by the Director-General of UNESCO and the Director-General of the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organisation (ISESCO) on the destruction of the ancient city of Hatra (Iraq) by ISIS/Da’esh,


H. considérant que Boko Haram cherche à instaurer un État islamique radical dans le nord du Nigeria prévoyant notamment l'instauration de tribunaux de la charia, et qu'il interdit toute forme d'éducation occidentale;

H. whereas Boko Haram aims to establish a fully Islamic state in northern Nigeria, including the implementation of criminal sharia courts, and to forbid Western education;


49. souligne que, dans de nombreux domaines, la politique extérieure de l'Union à l'égard de son voisinage méridional doit aussi faire le lien avec l'Afrique; estime que l'Afrique, en particulier la région du Sahel et du Sahara, est confrontée à une menace stratégique, à laquelle l'Union doit répondre de façon appropriée, notamment par des mesures dans les domaines du développement économique, de la démocratie, de l'état de droit, de l'éducation et de la sécurité; note le renforcement constant des activités criminelles des terroristes d'Al-Qaïda a ...[+++]

49. Highlights the fact that in many fields the Union’s external policy toward its southern neighbourhood must also make the link with Africa; considers that Africa, in particular the Sahel-Sahara region, is under a strategic threat, and calls for an adequate EU response to this threat, including measures in the areas of economic development, democracy, the rule of law, education and security; notes the steady increase in the criminal activity of the terrorists of al-Qaeda in the Islamic ...[+++]


Mon point de vue personnel, c'est que cette question est enracinée profondément dans le système d'éducation, parce que l'éducation islamique traditionnelle se fait dans des madrassas, des écoles islamiques très anciennes.

My personal view is that this is deeply rooted in the system of education, because the traditional Islamic education comes from the madrassas, old-style Islamic institutional colleges.


D'un certain point de vue, ces groupements sont pour moi au moins aussi dangereux que les organisations terroristes, lorsqu'elles jouissent du droit d'offrir des cours d'éducation islamique dans les écoles publiques et peuvent ainsi pratiquer le lavage de cerveau chez de jeunes enfants.

As they enjoy the right to provide Islamic teaching in schools, and thus to engage in the brainwashing of small children, I see them as being in several respects at least as dangerous as the terrorist organisations.


Ils ne voulaient pas intervenir dans ce qui se passait à l'intérieur des mosquées, des Madaris, c'est-à-dire des centres d'éducation islamiques, ou des associations musulmanes.

They did not interfere with what was happening inside the mosques, inside the Madaris — the Islamic educational centres — and inside Muslim associations.


w