Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animation culturelle
Animation socioculturelle
Année européenne
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Distance d'écrasement minimale
Ecrasement de la tête avec écrasement du cou
Exposition artistique
Manifestation culturelle
Manifestation culturelle européenne
Manifeste
Manifeste de cargaison
Manifeste des marchandises
Parrainage communautaire
Parrainage de l'UE
Parrainage de l'Union européenne
Participation CE à une manifestation culturelle
Participation CE à une manifestation sportive
Profondeur d'écrasement minimale
Slamming
Ville européenne de la culture
écrasement de ligne à tord
écrasement à tord

Traduction de «d'écraser des manifestations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


parrainage de l'UE [ parrainage communautaire | parrainage de l'Union européenne | participation CE à une manifestation culturelle | participation CE à une manifestation sportive ]

EU sponsorship [ Community sponsorship | EC participation in a cultural event | EC participation in a sporting event | European Union sponsorship ]


Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.

Definition: Disorders in which manifestation of anxiety is the major symptom and is not restricted to any particular environmental situation. Depressive and obsessional symptoms, and even some elements of phobic anxiety, may also be present, provided that they are clearly secondary or less severe.


manifeste | manifeste de cargaison | manifeste des marchandises

cargo manifest | goods manifest


distance d'écrasement minimale | profondeur d'écrasement minimale

minimum crush dístance


Ecrasement de la tête avec écrasement du cou

Crushing injuries involving head with neck


Ecrasement du thorax avec écrasement de l'abdomen, des lombes et du bassin

Crushing injuries involving thorax with abdomen, lower back and pelvis


écrasement de ligne à tord (1) | écrasement à tord (2) | slamming (3)

slamming


manifestation culturelle européenne [ année européenne | ville européenne de la culture ]

European cultural event [ European city of culture | European Year ]


manifestation culturelle [ animation culturelle | animation socioculturelle | exposition artistique ]

cultural event [ art exhibition | socio-cultural promotion ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'histoire tragique de Sergei Magnitsky, dont le seul crime a été de faire face à la corruption, est malheureusement caractéristique de la situation générale de la Russie de Vladimir Poutine, où l'extorsion et le vol sont sanctionnés par l'État et où la persécution politique, les emprisonnements illégaux, les abus de pouvoir par la police, la censure des médias, l'écrasement des manifestations pacifiques et les fraudes électorales sont devenus la norme.

The tragic story of Sergei Magnitsky, whose only crime was to stand against corruption, is unfortunately symptomatic of the general situation in Vladimir Putin's Russia, where state-sanctioned extortion and theft, political persecution, wrongful imprisonment, police abuse, media censorship, suppression of peaceful assembly and electoral fraud have become the norm.


H. considérant qu'en dispersant les manifestants, les forces de sécurité égyptiennes ont fait un usage abusif de la force, envoyé des gaz lacrymogènes, écrasé des manifestants à l'aide de véhicules militaires et tiré à balles réelles, ce qui a provoqué la mort de 25 personnes et plusieurs centaines de blessés parmi les manifestants; considérant que les émeutes de Maspero marquent pour la première fois l'usage de balles réelles par l'armée contre des civils et constituent les violences les plus graves en Égypte ...[+++]

H. whereas the Egyptian security forces dispersed the demonstrations by excessive use of force, firing of teargas, running over of protestors with military personnel carriers and the use of live ammunition, leaving 25 people dead and hundreds of protestors injured; whereas the ‘Maspero violence’ marks the first use of live ammunition by the military against civilians and the worst case of violence in Egypt since the uprising that ousted former President Hosni Mubarak in February;


I. considérant que plusieurs manifestants de l'opposition ont été interpelés alors que des policiers anti-émeute et des milices, portant casques et boucliers, ont écrasé la manifestation place Tourguéniev, au centre de Moscou; considérant que Nikita Belykh, chef du parti de l'Union des forces de droite, figurait parmi les personnes arrêtées; considérant que le chef du parti Iabloko à Saint-Pétersbourg, Maxime Reznik, a également été arrêté,

I. whereas several opposition protesters were arrested as riot police and militias wearing helmets and carrying riot shields crushed the rally in Turgenevskaya Square in central Moscow; whereas Nikita Belykh, the leader of the Union of Right Forces party, was among those detained; whereas the leader of the Yabloko party in St Petersburg, Maksim Reznik, was also arrested;


I. considérant que plusieurs manifestants de l'opposition ont été interpelés alors que des policiers anti-émeute et des milices, portant casques et boucliers, ont écrasé la manifestation place Tourguéniev, au centre de Moscou; considérant que Nikita Belykh, chef du parti de l'Union des forces de droite, figurait parmi les personnes arrêtées; considérant que le chef du parti Iabloko à Saint-Pétersbourg, Maxime Reznik, a également été arrêté,

I. whereas several opposition protesters were arrested as riot police and militias wearing helmets and carrying riot shields crushed the rally in Turgenevskaya Square in central Moscow; whereas Nikita Belykh, the leader of the Union of Right Forces party, was among those detained; whereas the leader of the Yabloko party in St Petersburg, Maksim Reznik, was also arrested;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que plusieurs manifestants de l'opposition ont été interpelés alors que des policiers anti‑émeute et des milices, portant casques et boucliers, ont écrasé la manifestation place Tourguéniev, au centre de Moscou; considérant que Nikita Belykh, chef de l'Union des forces de droite, figurait parmi les personnes arrêtées; considérant que le chef du parti Iabloko à Saint‑Pétersbourg, Maxime Reznik, a également été arrêté le 3 mars 2008,

I. whereas several opposition protesters were arrested as riot police and militias wearing helmets and carrying riot shields crushed the rally in Turgenevskaya Square in central Moscow; whereas Nikita Belykh, the head of the Union of Right Forces, was among those detained; whereas the leader of the Yabloko party in St Petersburg, Maksim Reznik, was also arrested, on 3 March 2008;


- (PL) Madame la Présidente, les mesures prises pour réprimer l’opposition, écraser des manifestations pacifiques, restreindre la liberté d’expression et violer les droits de l’homme constituent un phénomène inquiétant qu’il faut dénoncer, quel que soit le pays concerné.

– (PL) Madam President, moves to repress the opposition, crush peaceful demonstrations, limit the freedom of speech and infringe human rights are worrying phenomena that should be denounced in whichever country they may occur.


Recourant à des chars d'assaut et à une force meurtrière, le Parti communiste de Chine a écrasé les manifestations pour la démocratie.

Using tanks and deadly force, the Communist Party of China crushed the pro-democracy demonstration.


Ma question est la suivante: puisque la participation du premier ministre au dispositif de sécurité mis sur pied ne relève pas du mandat de la Commission des plaintes du public contre la GRC, le sénateur Graham pourrait-il expliquer aux Canadiens comment cette commission pourra examiner de manière impartiale et indépendante les allégations selon lesquelles le cabinet du premier ministre était directement impliqué dans l'ordre qui a été donné d'écraser des manifestations pacifiques?

My question is: Since the Prime Minister's involvement in the APEC security arrangements falls outside the scope of the Public Complaints Commission inquiry, will Senator Graham explain to Canadians how the allegations that the Prime Minister's Office was directly involved in ordering the crushing of peaceful demonstrations can be given a fair and independent hearing by this commission?


La première image qui nous vient automatiquement à l'esprit est celle de cet étudiant se tenant debout devant les chars qui ont littéralement écrasé la manifestation.

The first image that automatically springs to mind is that of the student facing down the tanks which literally crushed the uprising.


Le gouvernement du Canada n'est pas comme celui qui a écrasé les manifestations de la place Tian'anmen.

Canada is not a Tiananmen Square type of government.


w