Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Traduction de «d'écoles auxquelles nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Là encore la question était de savoir qui allait définir le genre d'écoles auxquelles nous allions envoyer nos enfants.

The question there was again who is going to define the kinds of schools that I send my children to.


M. Gilles Gagnon: Nous avons entendu dire que les cours de morale étaient quand même très acceptables dans la plupart des écoles auxquelles nous avons eu accès.

Mr. Gilles Gagnon: In most of the schools we visited, we heard that the morals classes were very suitable.


Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiques et pentecôtistes qui ont signé la pétitio ...[+++]

We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic and Pentecostal parents who signed the petition and encouraged us to continue because they have no way of expressing their views through their schools; elderly people who went to the trouble of voting in ...[+++]


En bref, malgré l’augmentation du nombre de langues communautaires et les difficultés croissantes auxquelles nous sommes confrontés sur de nombreux plans, nous devons poursuivre la réforme, l’ouverture et l’amélioration de ces écoles tout en garantissant que les qualifications qui y sont acquises sont reconnues dans tous les États membres de l’Union.

In short, despite the increase in the number of Community languages and the increased complexities we face on many fronts, progress must be made in the process of reform, openness and improvement of these schools while ensuring that their qualifications are recognised in all Member States of the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dimension européenne dans les écoles ne doit pas être négligée, en particulier si l’on considère la place de l’Europe dans le monde, les nouveaux défis de la croissance économique auxquels nous devons faire face et les objectifs des politiques de coopération avec le reste du monde.

The European dimension in schools must not be neglected, especially in view of Europe's place in the world, the new challenges of economic growth that we face and the objectives of policies on cooperation with the rest of the world.


La dimension européenne dans les écoles ne doit pas être négligée, en particulier si l’on considère la place de l’Europe dans le monde, les nouveaux défis de la croissance économique auxquels nous devons faire face et les objectifs des politiques de coopération avec le reste du monde.

The European dimension in schools must not be neglected, especially in view of Europe's place in the world, the new challenges of economic growth that we face and the objectives of policies on cooperation with the rest of the world.


Nous estimons que la procédure de consultation est une formidable école de démocratie et, avant tout, une ressource très importante en termes de responsabilité: l’extension du champ des responsabilités dans la gestion des Fonds structurels est l’un des principaux défis politiques auxquels l’Union européenne se voit confrontée.

We believe that the consultation procedure is a great school for democracy and, above all, a great resource in terms of responsibility: extending the scope of responsibility in the management of the Structural Funds is one of the major political challenges facing the European Union.


Et ces phénomènes auxquels nous assistons aujourd'hui ne font qu'inaugurer toute une série de mutations plus profondes qui nous concerneront tous, puisqu'elles toucheront chaque entreprise, chaque institution, chaque école et chaque foyer.

And what we see happening now is only the beginning of a more powerful set of changes that will affect us all, in every business, in every institution, in every school and in every home.


Cet article précise que ceux qui enseignent dans des écoles privées—l'expression «école privée» est définie dans la loi, et l'école que nous administrons actuellement tombe sous le coup de cette définition, et nous avons dû demander une autorisation pour l'ouvrir—l'article 117 semble indiquer que tout enseignant qui travaille pour une commission scolaire ou une école privée auxquelles les articles 43 à 49 du Schools Act de 1996 s'a ...[+++]

That section states that those who are teaching in the private schools—and “private schools” is defined by the act, and our school as we currently have it would be falling under the definition, and we've had to seek permission to be open—section 117 suggests that every teacher employed by a school board or in a private school to which sections 43 to 49 of the Schools Act, 1996 apply shall be an active member of the association, namely the Newfoundland Teachers' Association.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'écoles auxquelles nous ->

Date index: 2022-08-08
w