Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corégone féra
Directeur d'école primaire
Directrice d'école du premier degré
Directrice d'école primaire
Enseignant des écoles Steiner-Waldorf
Enseignement spécial
Expérience pédagogique
Féra
Innovation pédagogique
Institutrice d’école maternelle
Maîtresse d’école maternelle
Professeure des écoles Steiner-Waldorf
Pédagogie nouvelle
Recherche pédagogique
école
école d'application
école de sourds-muets
école de stage pratique
école du premier degré
école expérimentale
école ouverte
école parallèle
école pilote
école pour enfants handicapés
école pour enfants sourds
école primaire
école élémentaire
éducation compensatoire
éducation pour surdoués
éducation spéciale
éducation spécialisée
établissement d'enseignement
établissement scolaire

Vertaling van "d'école ne fera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


enseignant des écoles Steiner-Waldorf | professeure des écoles Steiner-Waldorf | enseignant des écoles Steiner-Waldorf/enseignante des écoles Steiner-Waldorf | professeur des écoles Steiner-Waldorf/professeure des écoles Steiner-Waldorf

Steiner school instructor | Steiner Waldorf school teacher | Steiner school teacher | teacher in Steiner school


maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle

educator in beauty | vocational beauty teacher | early years teacher | kindergarten teacher


directeur d'école primaire | directrice d'école primaire | directeur d'école primaire/directrice d'école primaire | directrice d'école du premier degré

headteacher of primary school | primary education headteacher | headmaster of primary school | primary school head teacher


établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]

educational institution [ school | teaching institution ]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


pédagogie nouvelle [ école expérimentale | école ouverte | école parallèle | école pilote | expérience pédagogique | innovation pédagogique | recherche pédagogique ]

new educational methods [ educational experiment | educational innovation | educational research | experimental school | open-access school | parallel school | pilot school ]


école du premier degré | école élémentaire | école primaire

elementary school | primary school


éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]

special education [ compensatory education | education for highly gifted children | school for handicapped children | school for the blind | school for the deaf | special-needs education | special teaching ]


école d'application | école de stage pratique | école expérimentale

demonstration school | experimental school | laboratory school | observation school | practice school
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si c'est ce que veulent les parents, l'école le fera.

If parents want it, the school will provide it.


Cela dit, il va de soi que ce cas d'école ne fera qu'accroître notre détermination en ce sens.

Having said that, it goes without saying that this textbook case will serve only to increase our determination in this respect.


Au cours d'une même journée, chaque exposition itinérante fera halte dans deux écoles.

Each roadshow will visit two schools a day.


J’espère que le programme en faveur de la consommation de fruits à l’école fera l’objet d’un large soutien et que les efforts de M. Busk n’auront pas été vains.

I hope that the School Fruit Scheme will be widely supported and that Mr Busk’s efforts will not have been in vain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, si le choix se pose pour l'élève et ses parents entre apprendre la langue d'origine ou une lingua franca de grande diffusion internationale, si le choix de la langue d'origine signifie de ne pas pouvoir étudier une langue qui fera sûrement défaut pour l'avenir professionnel de l'élève, de nombreux parents opteront pour l'abandon de l'apprentissage de leur langue d'origine à l'école, en pensant à l'avenir de leurs enfants, et tenteront de compenser ce manque en recourant à des cours privés dans des associations ou d'autres i ...[+++]

However, if a student and his or her parents were asked to choose between the native language and a lingua franca in widespread international use, and the choice of the native language ruled out the possibility of studying a language considered absolutely necessary for the student’s future career, many parents in that situation – having an eye to their children’s future – would decide to forgo the option of learning the native language at school and attempt later on to fill the resulting gap with private tuition in societies or other unofficial institutes.


Nous vous en sommes reconnaissants et nous espérons que votre exemple fera école pour les prochaines présidences.

We are grateful to you for that, and we hope that all following Presidencies will learn from your example.


J'espère cependant que le modèle que nous avons appliqué ici, et qui, dans une certaine mesure, a empêché les parlementaires de participer au travail sur de larges bases, ne fera pas école pour nos travaux futurs sur ces questions.

I hope, however, that the model which we have used in this Chamber and which has somewhat hindered MEPs from participating on a broad basis will not act as a guide to the way in which we are to deal with these issues in the future.


En juin, je présenterai le nouveau programme de la Commission en la matière; j'espère que cette "nouvelle politique sociale pour la nouvelle économie" fera école au niveau mondial".

In June I will bring forward the Commission's new social policy agenda - I hope this will be a global model "A new social policy for the new economy".


Rénovation urbaine : L'école sera située à 'Bilbao la veja', zone de l'ancien port de Bilbao, qui est maintenant caractérisé par une multitude de problèmes urbains : dégradation, pollution, chômage, pauvreté, prostitution.L'école fera partie d'une stratégie d'ensemble pour rénover le quartier à travers la rénovation de bâtiments, le développement de petites entreprises, etc.

Urban regeneration dimension :The school will be placed in 'Bilbao la veja', the old harbor area of Bilbao, which is now characterised by a multitude of urban problems: urban degradation, pollution, unemployment, poverty, prostitution.The school would be one element of a broader strategy to rejuvenate the area, through refurbishment of buildings, development of small enterprises etc.


L'Ecole fera appel aux compétences et au savoir-faire de formateurs occidentaux en vue de développer un secteur bancaire et financier de haut niveau. Les banquiers russes pourront ainsi assurer les services requis par une économie de marché qui s'ouvre aux investissements occidentaux.

The IFBS will use the skills and know-how of Western trainers to develop high standards in banking and finance, which will enable Russian banks to provide the services required in a market economy, opening up to Western investment.


w