Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASDA
Abus de antiacides
Anti-IXa
Anti-VIIIa
Anti-XIa
Anti-Xa
Augmentation de antithrombine
Bond en avant
Bond prodigieux
Distance accélération-arrêt utilisable
Distance d’accélération-arrêt utilisable
Distance utilisable pour l'accélération-arrêt
Efficacité d'utilisation du spectre
Extrêmement
Prise régulière de laxatifs
Progrès énorme
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Rendement hertzien
Rendement spectral
Stéroïdes ou hormones
Très
Utilisation efficace du spectre
Utilisation rationnelle du spectre
Utilisation économique du spectre
Vitamines
Votre influence a un poids énorme sur les jeunes
énorme fosse-réservoir
énorme superstructure
énormément

Vertaling van "d'utiliser les énormes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






Votre influence a un poids énorme sur les jeunes

Just like Me


Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de drogues multiples et troubles liés à l'utilisation d'autres substances psycho-actives

Mental and behavioural disorders due to multiple drug use and use of other psychoactive substances


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump


efficacité d'utilisation du spectre | rendement hertzien | rendement spectral | utilisation économique du spectre | utilisation efficace du spectre | utilisation rationnelle du spectre

economic spectrum utilisation | economic spectrum utilization | efficient spectrum utilisation | efficient spectrum utilization | rational spectrum utilisation | rational spectrum utilization | spectrum efficiency


distance accélération-arrêt utilisable | distance d’accélération-arrêt utilisable | distance utilisable pour l'accélération-arrêt | ASDA [Abbr.]

Accelerate-Stop Distance Available | ASDA [Abbr.]


Augmentation de:antithrombine | anti-VIIIa | anti-IXa | anti-Xa | anti-XIa | Hémorragie pendant l'utilisation au long cours d'anticoagulants Hyperhéparinémie

Haemorrhage during long-term use of anticoagulants Hyperheparinaemia Increase in:antithrombin | anti-VIIIa | anti-IXa | anti-Xa | anti-XIa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il nous appartient d’utiliser son énorme potentiel comme levier pour créer une croissance et des emplois durables, élargir le choix offert aux consommateurs et ouvrir de nouvelles opportunités aux entreprises.

We need to use the enormous potential it offers as a lever for creating sustainable growth and jobs, widening choice for consumers and opening new opportunities for businesses.


Si l'Europe veut réussir sa transition vers une économie de la connaissance, elle ne peut se permettre de sous-utiliser l'énorme potentiel encore inexploité de sa population féminine.

If Europe is to make a successful transition to the a knowledge-based economy, it cannot afford to under-utilise the enormous untapped potential of its female population.


Dans de nombreux secteurs, la pression sur l'environnement et ses conséquences sur la santé humaine et la qualité de vie sont, en réalité, de plus en plus lourdes et, pour inverser cette tendance, il faudra investir énormément dans la mise au point et l'utilisation des écotechnologies.

Indeed, in many areas, environmental pressures and impacts on public health and quality of life are actually increasing.


Une utilisation plus rationnelle des ressources et une meilleure gestion des ressources naturelles offriront d'énormes possibilités économiques pour la croissance future et les emplois de demain et induiront une augmentation de la productivité, une baisse des coûts et un renforcement de l'innovation.

More efficient use of resources and better management of natural resources will open up significant economic opportunities for future growth and jobs, leading to improved productivity, lower costs and greater innovation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui me tracasserait un peu—je vais vous faire part d'un scénario et vous pouvez me dire ce que vous en pensez—c'est le fait que les frais d'utilisation soient énormément utilisés dans un secteur de l'industrie et peu dans un autre.

What I would have a bit of a concern with—I'll give you a bit of a scenario here and you can comment on that—is user fees being used at a high level in one sector of the industry and at a low level in another sector.


On estime que le Canada perd environ 6 milliards de dollars d'activités économiques en sous-utilisant cet énorme bassin de compétences et d'expérience.

It is estimated that Canada is missing out on approximately $6 billion of economic activities by underutilizing a tremendous wealth of qualification and experience.


En ce qui a trait au salaire minimum, le Bloc québécois exhorte plutôt le gouvernement fédéral a prendre les quelques mesures qu'il s'est trop longtemps refusé à mettre en oeuvre, c'est-à-dire une bonification du programme d'assurance-emploi, le financement du programme pour les travailleurs âgés, l'utilisation des énormes surplus de la SCHL pour financer la construction d'habitations abordables, et la fin des compressions dans le financement des groupes de femmes et des groupes d'alphabétisation.

As for the minimum wage, the Bloc Québécois would prefer that the federal government take some of the measures that for too long it has refused to implement, such as improving the EI program, financing the older worker support program, using the huge CMHC surpluses to finance the construction of affordable housing, and restoring funding for women's and literacy groups.


Le ministre entend-il utiliser les énormes surplus dont il dispose pour s'attaquer au déséquilibre fiscal, notamment en augmentant les transferts en éducation postsecondaire, comme le demandent les étudiants, et en bonifiant de manière substantielle le programme de péréquation?

Does the minister intend to use the enormous surplus to address the fiscal imbalance, by increasing transfers for post-secondary education, as students have been asking for, and by substantially improving the equalization program?


Jusqu'à présent, les grands radiodiffuseurs ont pu utiliser leurs énormes ressources pour contrôler la direction de la politique de la radiodiffusion dans ce pays.

Up to now, the major broadcasters have been able to use their enormous resources to control the direction of broadcasting policy in this country.


Les TIC offrant d'énormes perspectives en la matière, la Commission propose de systématiser leur utilisation afin de concevoir des véhicules plus sûrs et plus intelligents.

As ICT offers great prospects in this regard, the Commission proposes the systematic use of these technologies in order to design safer and more intelligent vehicles.


w