Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordonnateur des services en français
Coordonnatrice des services en français
Franco-canadien
Français canadien
Français du Canada
Français québécois
Langage d'interrogation utilisant le français
Mpg
Québécois
Utiliser Avaya Identity Engines
Utiliser HTML
Utiliser SVG
Utiliser XML
Utiliser des langages de balisage
Utiliser la même abréviation en français
Utiliser un logiciel de contrôle d’accès
Utiliser un logiciel informatique
Utiliser une solution contrôle d’accès

Vertaling van "d'utiliser le français " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de délégations utilisant le français comme langue de travail

Group of Delegations using French as a Working Language


langage d'interrogation utilisant le français

French like query language


L'utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux au Canada [ L'utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux au Canada: une étude du Commissaire aux langues officielles ]

The Equitable Use of English and French Before the Courts in Canada [ The Equitable Use of English and Frensh Before the Courts in Canada: A Study by the Commissioner of Official Languages ]


utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM [ utilisation des caractères français sur les microordinateurs compatibles IBM ]

French characters with IBM-compatible microcomputers


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


mpg [utiliser la même abréviation en français]

miles per gallon (mpg)


français québécois | québécois | français canadien | franco-canadien | français du Canada

Quebec French | Québécois French | Canadian French


utiliser SVG | utiliser XML | utiliser des langages de balisage | utiliser HTML

use mark-up languages | use XHTML | use HTML | use markup languages


utiliser Avaya Identity Engines | utiliser une solution contrôle d’accès | utiliser un logiciel de contrôle d’accès | utiliser un logiciel informatique

define user roles for ICT system | define database user permissions | use access control software


coordonnateur des services en français | coordonnatrice des services en français

French Language Services Coordinator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On tient seulement compte des personnes dont la langue maternelle est le français, ce qui exclut un grand nombre d'individus voulant s'exprimer dans cette langue; un critère qui tient compte de l'utilisation ou de la communication de la langue minoritaire permettrait de mieux évaluer les incidences de l'immigration, de l'exogamie, des finissants des programmes d'immersion qui veulent utiliser le français et des personnes ayant une connaissance du français dans la demande de services dans l'une ou l'autre des deux langues officielles.

Only those whose mother tongue is French are taken into account, which excludes many people who want to speak this language. A criterion that takes into account the use of or communication in the minority language would make it possible to better assess the impact of immigration, exogamy, graduates from immersion programs who want to use French and people with a knowledge of French on the demand for service in either official language.


(Le document est déposé) Question n 885 M. Pierre Dionne Labelle: En ce qui concerne l’utilisation du français à l'Agence des services frontaliers du Canada: a) Combien d’agents dans les différents postes frontaliers sont capables de travailler (i) uniquement en anglais, ventilé par poste frontière (ii) uniquement en français, ventilé par poste frontalier iii) dans les deux langues officielles, ventilé par poste frontalier; b) Quel montant est consacré aux formations pour les agents des services frontaliers en français langue seconde ...[+++]

(Return tabled) Question No. 885 Mr. Pierre Dionne Labelle: With regard to the use of French by Canada Border Services Agency: (a) how many officers at the various border crossings are able to work (i) only in English, broken down by border crossing, (ii) only in French, broken down by border crossing, (iii) in both official languages, broken down by border crossing; (b) what was the amount spent on French as a second language training for border services officers from 2008 up to 2013, broken down by year; (c) what was the amount spent on English as a second language training for border services officers from 2008 up to 2013, broken do ...[+++]


Le projet de loi fera en sorte que les entreprises fédérales qui exercent leurs activités dans la province de Québec suivent certaines exigences. En voici quelques-unes: les entreprises devront utiliser le français dans leurs communications écrites avec le gouvernement du Québec et avec les personnes morales établies au Québec; elles donneront à leurs employés le droit d'exercer leurs activités en français; elle rédigeront en français les communications qu'elles adressent à leurs employés; elles rédigeront en français les offres d' ...[+++]

The bill provides that federal businesses carrying on activities in Quebec will be subject to certain requirements, including the following: using French in their written communications with the Government of Quebec and with corporations established in Quebec; giving their employees the right to carry on their activities in French; drawing up communications to their employees in French; preparing offers of employment in French and publishing them in a daily newspaper at the same time, and with at least equal prominence as any offers published in a daily newspaper in a language other than French; preparing collective agreements and th ...[+++]


Cela signifie que ces entreprises seraient tenues: d'utiliser le français dans leurs communications avec le gouvernement du Québec et avec les personnes morales établies au Québec; de donner à leurs employés le droit d'exercer leurs activités en français; de rédiger en français les communications qu'elles adressent à leurs employés; de rédiger et de publier en français les offres d'emploi simultanément avec les offres d'emploi publiées dans une autre langue; de rédiger en français les conventions collectives et leurs annexes; et ...[+++]

This would mean that these employers would need to: use French in their communications with the Government of Quebec and with corporations established in Quebec; give their employees the right to carry on their activities in French; draw up communications for their employees in French; prepare and publish French offers of employment at the same time as any offers published in a language other than French; prepare collective agreements and their schedules in French; and translate arbitration awards into either English or French upon request of one of the parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, selon le libellé actuel, les entreprises fédérales qui exercent au Québec seraient assujetties aux exigences suivantes: utiliser le français dans leurs communications écrites avec le gouvernement du Québec et avec les autres personnes morales établies au Québec; donner à leurs employés le droit d'exercer leurs activités en français; rédiger en français les communications qu'elles adressent à leurs employés; rédiger en français les conventions collectives de même que leurs annexes; rédiger en français les offres d'emploi et ...[+++]

With the current wording, federal works, undertakings or businesses carrying on their activities in Quebec would be subject to the following requirements: using French in their written communications with the Government of Quebec and with corporations established in Quebec; giving their employees the right to carry on their activities in French; drawing up communications to their employees in French; preparing collective agreements and their schedules in French; preparing offers of employment in French and publishing them in a daily newspaper at the same time, and with at least equal prominence as any offers published in a daily news ...[+++]


Les enfants de six ans sont-ils des menaces à l’ordre public? Vous faut-il des preuves supplémentaires, alors que la justice et les tribunaux français ont jugé ce cas, que le gouvernement français fait une utilisation absolument extensive et abusive de la menace à l’ordre public?

Do you really need additional proof, when justice and the French courts have judged this case and the French Government is using an extremely broad and illegitimate interpretation of a public order threat?


D. considérant que les expulsions de Roms sont comprises dans les chiffres sur les expulsions utilisés pour mesurer quantitativement l'efficacité de la politique menée par le gouvernement français dans l'expulsion des ressortissants étrangers vivant en situation irrégulière en France et que, dans ce contexte, les Roms sont traités comme des ressortissants de pays non membres de l'UE; que les Roms ainsi expulsés représentaient, en 2009, un tiers des expulsions publiées par le gouvernement français dans ce contexte et qu'ils comptaient ...[+++]

D. whereas evictions of Roma are included in figures on expulsions as a quantitative measure of the effectiveness of the policy implemented by the French government to expel foreign nationals living irregularly in France and that in this context Roma are treated as non-EU foreigners; whereas Roma expelled in this manner represented in 2009 one third of expulsions published by the French government in this framework and represented one third of all Romanians and Bulgarians living in France,


Dans le cadre du dialogue social sectoriel, les compagnies ferroviaires (CER) et les syndicats de cheminots (ETF) ont largement préparé et anticipé ce projet de texte, en concluant le 27 janvier 2004 un accord conventionnel exemplaire portant, d'une part, sur les conditions de travail ("conditions d'utilisation" en français) du personnel mobile employé dans les services transfrontaliers de transports ferroviaires et, d'autre part, sur une licence européenne de conducteur de train opérant des services transfrontaliers.

The rail companies (CER) and rail unions (ETF) have done much to prepare and anticipate this draft text within the framework of the sectoral social dialogue, and on 27 January 2004 they concluded an exemplary agreement on working conditions ('conditions d'utilisation' in French) for mobile staff employed in cross-border rail transport services and on a European licence for train drivers operating cross-border services.


L’approche européenne est rattachée à l’utilisation du français comme deuxième langue officielle dans la vie publique et dans les écoles.

The European approach is connected with the use of French as a second official language in public life and in schools.


Le terme utilisé en français signifie littéralement "faire devenir blanc ce qui ne l'est pas", "nettoyer ce qui est sale", "rendre beau ce qui est laid".

The French term used for money laundering is ‘blanchiment des capitaux’, which literally means ‘bleaching or washing capital’, that is, making something white which was not white before, cleaning something which is dirty, making an ugly thing beautiful.


w