Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPUE
Capacité pulmonaire utilisable à l'effort
DEMS
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Débit expiratoire maximum seconde
LCB
Loi sur le contrôle des biens
OCB
OrAc
Ordonnance sur le contrôle des biens
Ordonnance sur les accélérateurs
Pression restant à la lance
Pression restante à la lance
Pression utilisable à la lance
Pression à la lance
Taux d'inflation de 10 % et plus
Taux d'inflation qui a atteint 10 %
Utilisation sur une courte période
Utilisation sur une longue période
Utilisation à court terme
Utilisation à courte échéance
Utilisation à long terme
Utilisation à longue échéance
VEMS
Volume expiratoire maximal en une seconde
Volume expiratoire maximal par seconde
Volume expiratoire maximal seconde
Volume expiratoire maximum en une seconde
Volume expiratoire maximum par seconde
Volume expiratoire maximum seconde
Volume expiratoire maximum-seconde

Traduction de «d'utilisation a atteint » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]


utilisation à court terme [ utilisation à courte échéance | utilisation sur une courte période ]

short-run usage


utilisation à long terme [ utilisation à longue échéance | utilisation sur une longue période ]

long-run usage


pression à la lance | pression restante à la lance | pression utilisable à la lance | pression restant à la lance

nozzle pressure


taux d'inflation qui a atteint 10 % | taux d'inflation de 10 % et plus

double digit inflation


Ordonnance du DFI du 15 décembre 2004 sur la radioprotection s'appliquant aux accélérateurs d'électrons utilisés à des fins médicales | Ordonnance sur les accélérateurs [ OrAc ]

DHA Ordinance of 15 December 2004 on Radiological Protection in relation to Radiotherapy Equipment | Radiotherapy Ordinance [ RadTO ]


Ordonnance du 25 juin 1997 sur l'exportation, l'importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques | Ordonnance sur le contrôle des biens [ OCB ]

Ordinance on the Export, Import and Transit of Dual Use Goods and Specific Military Goods | Goods Control Ordinance [ GCO ]


volume expiratoire maximal par seconde | VEMS | volume expiratoire maximal seconde | VEMS | volume expiratoire maximal en une seconde | VEMS | volume expiratoire maximum par seconde | VEMS | volume expiratoire maximum/seconde | VEMS | volume expiratoire maximum-seconde | VEMS | volume expiratoire maximum seconde | VEMS | volume expiratoire maximum en une seconde | VEMS | capacité pulmonaire utilisable à l'effort | CPUE | débit expiratoire maximum seconde | DEMS

forced expired volume in one second | FEV1 | forced expiratory volume in one second | forced expired volume in 1 second | forced expiratory volume in 1 second


Loi fédérale du 13 décembre 1996 sur le contrôle des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques | Loi sur le contrôle des biens [ LCB ]

Federal Act of 13 December 1996 on the Control of Dual-Use Goods and of Specific Military Goods | Goods Control Act [ GCA ]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne croyons pas que les mots que nous avons utilisés portent atteinte aux genres de positions que l'on retrouve dans la Loi fédérale sur l'expropriation ou dans toute autre loi du pays sur l'expropriation, que nous avons examinées.

We do not feel the wording we have used detracts from the kinds of positions that are in the federal Expropriation Act or in any of the other expropriation acts that we have reviewed across the country.


Cependant, l'objectif légitime recherché ne doit pas constituer en même temps, par les moyens utilisés, des atteintes non nécessaires aux principes qu'on veut défendre: la liberté, le droit à la vie, le droit à la sécurité.

However, the legitimate objective that the government is trying to attain must not lead to unnecessary attacks on the principles that we wish to defend, such as freedom, the right to life, and the right to security.


(Le document est déposé) Question n 199 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement et l’exploitation du Système canadien de surveillance de la sclérose en plaques (SCSSP) annoncé en mars 2011: a) quelles sont les hypothèses de base pour le SCSSP, (i) combien de Canadiens vivent avec la sclérose en plaques selon la source d’information du gouvernement, (ii) quelle est la source d’information du gouvernement; b) quels ont été les défis dans le développement du système entre mars 2011 et aujourd’hui, (i) comment chaque défi a-t-il été relevé, (ii) quelles sont les réalisations jusqu’à maintenant, (iii) quelles grandes étapes le gouvernement a-t-il prévues entre décembre 2013 et décembre 2015 et quels sont les échéanciers; c) quel ...[+++]

(Return tabled) Question No. 199 Ms. Kirsty Duncan: With regard to the development and operation of the Canadian Multiple Sclerosis Monitoring System (CMSMS) announced in March 2011: (a) what are the government's baseline assumptions for the CMSMS, (i) how many Canadians live with MS according to the government’s source, (ii) what is the government's source; (b) what have been the challenges in developing the system between March 2011 and today, (i) how has each challenge been overcome, (ii) what are the achievements to date, (iii) what milestones has the government planned between December 2013 and December 2015 and by what dates; (c) what is the cost of developing the system, broken down by costs to date; (d) how much money did the Can ...[+++]


1. relève que le Conseil a disposé en 2009 de crédits d'engagement d'un montant total de 642 000 000 EUR (contre 743 000 000 EUR en 2008), et que leur taux d'utilisation a atteint 92,33 %, soit un niveau presque équivalent à celui de 2007 (93,31 %), mais encore inférieur à la moyenne des autres institutions (97,69 %);

1. Notes that in 2009 the Council had commitment appropriations available amounting to a total of EUR 642 000 000 (2008: EUR 743 000 000), with a utilisation rate of 92,33 %, almost on par with 2007 (93,31 %), and still below the average of the other institutions (97,69 %);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. relève que le Conseil a disposé en 2009 de crédits d'engagement d'un montant total de 642 000 000 EUR (contre 743 000 000 EUR en 2008), et que leur taux d'utilisation a atteint 92,33 %, soit un niveau presque équivalent à celui de 2007 (93,31 %), et encore inférieur à la moyenne des autres institutions (97,69 %);

1. Notes that in 2009 the Council had commitment appropriations available amounting to a total of EUR 642 000 000 (2008: EUR 743 000 000), with a utilisation rate of 92,33 %, almost on par with 2007 (93,31 %), and still below the average of the other institutions (97,69 %);


1. relève que le Conseil a disposé en 2008 de crédits d'engagement d'un montant total de 743 000 000 EUR (contre 650 000 000 EUR en 2007) et que leur taux d'utilisation a atteint 93,31 %, soit un niveau sensiblement plus élevé qu'en 2007 (81,89 %), mais restant inférieur à la moyenne des autres institutions (95,67 %);

1. Notes that in 2008 the Council had available commitment appropriations amounting to a total of EUR 743 million (2007: EUR 650 million), with a utilisation rate of 93,31 %, considerably higher than in 2007 (81,89 %), but still below the average of the other institutions (95,67 %);


1. relève que la Cour de justice de l'Union européenne a disposé en 2008 de crédits d'engagement d'un montant total de 297 000 000 EUR (275 000 000 EUR en 2007) et que leur taux d'utilisation a atteint 98,20 %, soit un niveau supérieur à la moyenne des autres institutions (95,67 %);

1. Notes that in 2008 the European Court of Justice (ECJ) had commitment appropriations available amounting to a total of EUR 297 million (2007: EUR 275 million), with a utilisation rate of 98,20 %, higher than the average of the other institutions (95,67 %);


1. relève que la Cour de justice de l'Union européenne a disposé en 2008 de crédits d'engagement d'un montant total de 297 millions d'EUR (275 millions d'EUR en 2007) et que leur taux d'utilisation a atteint 98,20 %, soit un niveau supérieur à la moyenne des autres institutions (95,67 %);

1. Notes that in 2008 the European Court of Justice (ECJ) had commitment appropriations available amounting to a total of EUR 297 million (2007: EUR 275 million), with a utilisation rate of 98,20 %, higher than the average of the other institutions (95,67 %);


Cette définition vise plusieurs formes de maltraitance des aînés, notamment la violence physique, soit tout acte de violence ou traitement brutal qui cause des blessures ou un inconfort physique; la violence psychologique ou émotionnelle, soit tout acte, y compris le confinement, l'isolement, l'agression verbale, l'humiliation, l'intimidation ou l'infantilisation, ou tout traitement susceptible de porter atteinte à l'identité, à la dignité et à l'estime de soi d'un aîné; l'exploitation financière, soit la mauvaise utilisation de fonds ou de bien ...[+++]

That definition includes many forms of elder abuse including physical abuse — any act or acts of violence or rough treatment causing injury or physical discomfort; psychological or emotional abuse — any act, including confinement, isolation, verbal assault, humiliation, intimidation, infantilization, or any other treatment which may diminish the sense of identity, dignity, and self-worth; financial abuse or exploitation — the misuse of an elderly person's funds and assets, obtaining property or funds without his or her knowledge and full consent; sexual abuse — any sexual behaviour directed towards an elderly person without his or her ...[+++]


Il traite de toutes les formes d'atteintes à la vie privée - l'atteinte au droit au respect de son intimité physique, l'atteinte au droit d'être libre de toute surveillance, l'atteinte au droit d'être à l'abri du contrôle et de l'interception de ses communications privées, l'atteinte au droit d'être à l'abri de la collecte, de l'utilisation et de la communication de ses renseignements personnels.

It deals with all forms of privacy infringement — infringements of physical privacy, surveillance, monitoring or interception of private communications, and, of course, the collection, use, and disclosure of personal information.


w