Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Cycle d'Uruguay
Cycle de l'Uruguay
Cycle de négociations commerciales de l'Uruguay
Cycle de négociations d'Uruguay
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Partie autoreprésentée
Partie comparaissant en personne
Partie non représentée
Partie qui se représente elle-même
Partie sans avocat
Production immobilisée
Production à soi-même
République orientale de l'Uruguay
UY; URY
Uruguay
Uruguay Round

Traduction de «d'uruguay et qu'elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cycle d'Uruguay | Cycle de négociations d'Uruguay | Cycle de négociations commerciales de l'Uruguay | Cycle de l'Uruguay | Uruguay Round

Uruguay Round | UR


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


République orientale de l'Uruguay | Uruguay [ UY; URY ]

Eastern Republic of Uruguay | Uruguay [ UY; URY ]


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset


partie non représentée | partie sans avocat | partie comparaissant en personne | partie autoreprésentée | partie qui se représente elle-même

self-represented litigant | pro se litigant | litigant in person | party-litigant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Uruguay peut donc garantir de manière satisfaisante que tous les bovins dont la viande est destinée à l’exportation vers l’Union ont le même statut sanitaire lorsqu’ils passent par un centre de rassemblement (marchés compris) en Uruguay avant d’être abattus.

Uruguay thus offers guarantees sufficient to ensure that all bovine animals whose meat is destined for export to the Union have the same health status when passing through an assembly centre (including markets) in Uruguay prior to slaughter.


Le règlement (UE) no 206/2010 autorise les importations de viande bovine fraîche désossée et portée à maturation qui proviennent de l’ensemble du territoire de l’Uruguay.

Regulation (EU) No 206/2010 authorises the imports of fresh deboned and matured bovine meat from the whole territory of Uruguay.


1. Un droit additionnel à l'importation s'applique aux importations, soumises aux taux de droits prévus à l'article 70, paragraphe 1, de jus de raisins et de moûts de raisins lorsqu'elles sont assorties d'une clause de sauvegarde spéciale («CSS») dans l'accord sur l'agriculture conclu dans le cadre des négociations commerciales multilatérales du cycle d'Uruguay, afin d'éviter ou de contrer les effets préjudiciables sur le marché de la Communauté pouvant résulter des importations, si:

1. An additional import duty shall apply to imports, subject to the rate of duty laid down in Article 70(1), of grape juice and grape must where marked with a special safeguard clause indication (SSG) in the Agreement on Agriculture concluded during the Uruguay Round Multilateral Trade Negotiations, in order to prevent or counteract adverse effects on the market of the Community which may result from those imports, if:


Il suffit de considérer l’évolution de ces quarante dernières années: les PMA (pays moins avancés) ont vu leur participation au commerce mondial pratiquement divisée par deux, passant de 1,9% à 1%, et ce en dépit des réductions des droits de douane consenties à la suite du cycle de l’Uruguay, entre autres, et de tentatives récentes, telles que l’initiative «Tout sauf les armes», qui accorde aux pays en développement un accès en franchises de droits et sans contingents. Aussi la libéralisation, essentielle selon moi, n’a-t-elle pas per ...[+++]

You just have to look at the experience of the last 40 years: LDCs have seen their share of world trade almost halved from 1.9% to 1%, and this is despite tariff reductions following the Uruguay Round and other tariff reductions and recent efforts such as the European Everything but Arms scheme, which gives duty-free and quota-free access to developing countries. Therefore, liberalisation, which I would argue is important, clearly of itself has not been enough to engage the developing countries fully in the global economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi la Commission a-t-elle négocié un accord avec la République orientale de l'Uruguay qui remplace certaines dispositions dans les accords bilatéraux entre les États membres et l'Uruguay relatifs aux services aériens.

Thus, the Commission has negotiated an Agreement with the Oriental Republic of Uruguay that replaces certain provisions in the existing bilateral air services agreements between Member States and Uruguay.


En outre, l'Uruguay a le droit d'imposer des taxes au carburant fourni sur son territoire aux avions d'un transporteur aérien désigné d'un État membre opérant à l'intérieur de l'Uruguay.

Furthermore Uruguay is entitled to impose taxes on fuel supplied in its territory for use in aircraft of a designated air carrier of a Member State operating within the territory of Uruguay.


Sur le plan international, tous les États membres ainsi que la Communauté elle-même, pour les questions relevant de sa compétence, sont liés par l'accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce («accord sur les ADPIC»), approuvé, dans le cadre des négociations multilatérales du cycle de l'Uruguay, par la décision 94/800/CE du Conseil (3) et conclu dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce.

At international level, all Member States, as well as the Community itself as regards matters within its competence, are bound by the Agreement on trade-related aspects of intellectual property (the TRIPS Agreement), approved, as part of the multilateral negotiations of the Uruguay Round, by Council Decision 94/800/EC (3) and concluded in the framework of the World Trade Organisation.


F. considérant que, par effet de contagion "effet tango", la crise n'a pas frappé uniquement l'Uruguay et le Paraguay, mais qu'elle a également gagné la première économie du continent, à savoir le Brésil, et qu'elle a également des incidences indirectes sur la marche de l'économie européenne,

F. whereas the contagion (the "tango effect") has affected not only Uruguay and Paraguay, but has also spread to the leading economic power on the continent, Brazil, and also has an indirect impact on the functioning of Europe's economy,


D. considérant que, par effet de contagion "effet tango", la crise n'a pas frappé uniquement l'Uruguay et le Paraguay, mais qu'elle a également gagné la première économie du continent, à savoir le Brésil, et qu'elle a également des incidences indirectes sur la marche de notre économie,

D. whereas the contagion (the ‘tango effect’) has affected not only Uruguay and Paraguay, but has also spread to the leading economic power on the South American continent, Brazil, and also has an indirect impact on the functioning of Europe’s economy,


1. Les parties confirment l'importance qu'elles attachent aux obligations résultant de l'accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (TRIPs), conclu lors du cycle de l'Uruguay de négociations commerciales multilatérales.

1. The Parties confirm the importance they attach to the obligations arising from the Agreement on Trade-related aspects of intellectual property rights concluded in the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations.


w