Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre d'urgence
Centre de traitement des appels d'urgence
Centre téléphonique déjà opérationnel
Gestion de crise
Gestion de situation d'urgence
Gestion de situation de crise
Gestion des crises
Gérer les plans d’évacuation d’urgence
Gérer les plans d’évacuation en urgence
Infirmier-anesthésiste urgentiste
Maintenir les plans d’évacuation d’urgence
Situation d'urgence humanitaire
Situation humanitaire d'urgence
Technicien médical des services d'urgence
Technicienne médicale des services d'urgence
Urgence humanitaire

Traduction de «d'urgence ont déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


infirmier-anesthésiste urgentiste | technicien médical des services d'urgence | technicien médical des services d'urgence/technicienne médicale des services d'urgence | technicienne médicale des services d'urgence

emergency response paramedic | paramedic practitioner | emergency medical technician | paramedic in emergency responses


Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project


situation d'urgence humanitaire | situation humanitaire d'urgence | urgence humanitaire

humanitarian emergency


centre de traitement des appels d'urgence | centre de traitement et de régulation des appels d'urgence | centre d'urgence

emergency control centre | ECC [Abbr.]


maintenir les plans d’évacuation d’urgence | gérer les plans d’évacuation d’urgence | gérer les plans d’évacuation en urgence

manage emergency plans for evacuation | manage evacuation emergency plan | coordinate emergency action plan | manage emergency evacuation plans


plans d’urgence pour les poissons échappés d’installations aquacoles | plans d’urgence pour les poissons échappés d’installations aquicoles

plans dealing with escapes from aquaculture cages | types of escapee contingency plans | content of escapee contingency plans | escapee contingency plans


gestion de crise [ gestion des crises | gestion de situation d'urgence | gestion de situation de crise ]

crisis management [ emergency management ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«À la suite de l'interdiction des importations de denrées alimentaires imposée par la Russie, une série de mesures d'urgence ont déjà été adoptées en août et septembre 2014 et un nouvel ensemble de mesures concernant le secteur laitier dans les États baltes a été approuvé le 26 novembre 2014.

‘Following the Russian food import ban, a series of emergency measures has already been adopted in August and September 2014, and a further package targeted to the dairy sector in the Baltic States has been approved on 26 November 2014.


"À la suite de l'interdiction des importations de denrées alimentaires imposée par la Russie, une série de mesures d'urgence ont déjà été adoptées en août et septembre 2014 et un nouvel ensemble de mesures concernant le secteur laitier dans les États baltes a été approuvé le 26 novembre 2014.

"Following the Russian food import ban, a series of emergency measures has already been adopted in August and September 2014, and a further package targeted to the dairy sector in the Baltic States has been approved on 26 November 2014.


«À la suite de l'interdiction des importations de denrées alimentaires imposée par la Russie, une série de mesures d'urgence ont déjà été adoptées en août et septembre 2014 et un nouvel ensemble de mesures concernant le secteur laitier dans les États baltes a été approuvé le 26 novembre 2014.

‘Following the Russian food import ban, a series of emergency measures has already been adopted in August and September 2014, and a further package targeted to the dairy sector in the Baltic States has been approved on 26 November 2014.


Nous sommes en train d'essayer, dans la déclaration de Doha, de leur donner l'assurance que l'accord actuel leur permet d'obtenir les médicaments dont ils ont besoin dans des situations d'urgence, et déjà ils acceptent le fait.

We are working in the Doha declaration right now to reassure them that the present agreement allows them to get the medicines they need in emergency situations, and they're accepting that already.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains ont soutenu à la Chambre que la Loi sur les mesures d'urgence renferme déjà de nombreuses mesures que le projet de loi C-55 prévoit mettre en place.

Some have argued in the House that we already have the Emergencies Act which encompasses a lot of the measures Bill C-55 proposes to put into place.


B. considérant que l'accès réduit de la population locale à l'eau potable constitue l'une des conséquences les plus graves de cette situation d'urgence, que 3 millions et demi de personnes environ sont directement touchées par la crise et que, bien qu'un certain nombre de mesures d'urgence aient déjà été prises, les autorités d'Ouzbékistan ne sont pas en mesure de faire face à l'ampleur de la catastrophe;

B. whereas one of the most serious consequences of this situation is the lack of access to drinking water for the local population, about 3.5 million people are directly affected by the crisis and, despite a number of emergency measures already undertaken, the Uzbek authorities are not in position to cope with the magnitude of the disaster,


Néanmoins, cette mesure d’urgence est déjà d’application dans plusieurs pays et est renouvelée tous les trois mois.

Nevertheless, this emergency measure is already applied in several countries and is renewed every three months.


M. Jacques Bédard: Il ne sera pas trop tard parce que les plans d'urgence ont déjà été élaborés en prévision de problèmes sur les réseaux.

Mr. Jacques Bédard: It will not be too late because contingency plans have already been developed in the event of problems with the network.


Les organismes provinciaux de mesures d'urgence ont déjà réalisé beaucoup de choses à cet égard.

Provincial emergency measures organizations have accomplished a lot in that area.


«L’une des crises les plus importantes qui se profilent déjà à l’horizon est liée à l’urgence alimentaire dans le Sahel, où 300 000 enfants meurent déjà chaque année de malnutrition.

One of the biggest crises already looming on the horizon is the food emergency in the Sahel, where 300.000 children already die from malnutrition every year.


w