Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'urgence nous permettrait " (Frans → Engels) :

J'aimerais que le premier ministre ou le ministre responsable nous dise si le gouvernement a prévu un plan d'urgence qui permettrait d'adopter le genre de mesures législatives qui avaient été recommandées par la commission Kent il y a près de 20 ans, pour veiller à ce que nous n'attendions pas qu'il soit trop tard pour agir et qu'un Comité de la Chambre des communes doive se pencher sur l'existence d'un monopole dans la presse écrite au pays.

I would ask the Prime Minister or the minister in charge whether or not the government has a contingency plan to bring in the kind of legislation recommended by the Kent commission almost 20 years ago, to make sure that we are not studying this after the fact and to make sure that we do not have a House of Commons committee looking at the fact that we have a monopoly in the print media in this country.


La tenue d'un débat d'urgence nous permettrait, en tant que représentants élus, d'informer le gouvernement de la gravité de la situation et de demander au Parlement de prendre des mesures pour remédier à la crise qui menace d'emporter les fermes familiales.

An emergency debate is required to allow us, as elected representatives, to inform the government of the gravity of the situation and to have parliament consider what urgent measures are needed to address the looming crisis on the family farm.


Le Conseil est toujours absent de ce type de débats sur des questions d’urgence et nous manquons toujours d’un dialogue interinstitutionnel qui nous permettrait de réagir à ce type de situation.

We still miss the presence of the Council in this type of debate on urgent matters, and we also continue to miss this interinstitutional dialogue that should enable us to respond to this type of case.


Et la première chose que je demanderais donc à la Tunisie, sans entrer dans le débat de fond sur le problème d’aujourd’hui, c’est de mettre en place et de rendre opérationnel au plus vite son sous-comité «Droits de l’homme Tunisie-Union européenne», qui nous permettrait peut-être de concert de traiter des cas individuels et collectifs que nous rencontrons dans cette résolution, sans avoir à passer par une urgence.

The first thing I would request from Tunisia, therefore, without entering into the core debate on the current problem, is that it implement and put into operation as quickly as possible its ‘EU-Tunisia Human Rights’ Subcommittee, which might allow us together to deal with individual and collective cases that we encounter in this resolution, without having to engage in an urgent debate.


Des mesures concrètes sont donc nécessaires de toute urgence pour soutenir les agriculteurs portugais, telles que les mesures prévues dans la résolution ou, comme nous l’avons proposé, la création d’un fonds d’assurance agricole publique, financé par la Communauté, qui permettrait aux agriculteurs de percevoir un revenu minimum en cas de catastrophe, telle que la sécheresse ou les incendies; un soutien financier pour compenser l’a ...[+++]

Practical measures are therefore urgently required to support Portuguese farmers, such as those measures provided for in the resolution, or, as we proposed, the creation of a public farmers’ insurance fund, financed by the Community, which will enable farmers to be paid a minimum income in the event of a disaster, such as drought or fire; financial support to offset the increased costs and the drop in agricultural production; temporary exemption from social security contributions, with no loss of rights, for full-time farmers with a ...[+++]


M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, comme vous l'avez mentionné, je vous ai fait parvenir une lettre pour demander la tenue d'un débat d'urgence concernant le bois d'oeuvre et toute la situation actuelle, suite à la décision américaine d'imposer des tarifs de 29 p. 100. Ce débat d'urgence nous permettrait de faire l'état de la situation, parce j'ai eu l'occasion de faire le tour des régions du Québec, et il y a énormément d'inquiétude.

Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, as you mentioned, I sent you a letter to ask for an emergency debate on softwood lumber and the present situation in that industry, following the United States' decision to impose a 29% duty. Such an emergency debate would allow us to take stock of the situation.


Je pense que ce serait une bonne idée d'en faire autant ici, car cela permettrait d'exercer sur les marchés la pression qui est nécessaire de toute urgence pour pouvoir atteindre ce que les gens attendent de nous.

I believe it is right to continue this practice, because it exerts pressure on the markets, and that is absolutely essential if we are to achieve what the people expect of us.


Après ce qui s'est passé au Mexique, il pourrait être utile de s'interroger sur la pertinence des mécanismes existants du FMI (y compris le recours à la clause 'circonstances exceptionnelles' de façon sélective et ad hoc) Nous proposerions la mise en place, au sein du FMI, d'une nouvelle procédure permanente -- le mécanisme de financement d'urgence -- qui consisterait en un recours financier assorti d'une conditionnalité ferme, mais qui, en cas de situation de crise, permettrait ...[+++]

In the aftermath of Mexico, attention might usefully be focused on the adequacy of the Fund's current mechanisms (including use of the "exceptional circumstances" clause on a selective and ad hoc basis) We would propose the establishment within the IMF of a new standing procedure -- "Emergency Financing Mechanism" -- involving a fund arrangement with strong conditionality but with high up-front access and faster procedures to access Fund resources in crisis situations under the "exceptional circumstances" clause.


Puisque nous aurons un léger excédent budgétaire l'an prochain, la Chambre des communes devrait envisager d'en investir une partie dans un programme d'aide d'urgence qui permettrait aux agriculteurs canadiens de survivre.

We are dealing with a situation where there is to be a small surplus next year. The House should look at investing part of that surplus into an emergency farm package for farmers so that they can survive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'urgence nous permettrait ->

Date index: 2024-07-11
w