Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'urgence aussi vite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.6.2. Les énergies emmagasinées doivent être dissipées aussi vite et sûrement que possible ou isolées lorsqu’on actionne les dispositifs de coupure d’urgence, de façon à ce qu’elles ne soient plus une source de danger.

1.6.2. When the emergency shutdown system is actuated, accumulated energy must be dispersed as quickly and as safely as possible or isolated so that it no longer constitutes a hazard.


Les agences humanitaires de l'ONU et les ONGs partenaires renforcent leur présence à travers le pays et apportent leur secours aussi vite que le permettent les conditions de sécurité et d'accès au territoire – sous la direction d'un Coordinateur humanitaire Senior- et suite à la qualification de la RCA comme l'une de nos priorités les plus urgentes », a déclaré Valerie Amos, coordinatrice des secours d’urgence des Nations unies.

The UN's humanitarian agencies and NGO partners are scaling up their presence across the country and are delivering as fast as security and access conditions allow - under the leadership of a Senior Humanitarian Coordinator - following the declaration of CAR as one of our highest level emergencies", said UN Emergency Relief Coordinator Valerie Amos.


1.6.2. Les énergies emmagasinées doivent être dissipées aussi vite et sûrement que possible ou isolées lorsqu'on actionne les dispositifs de coupure d'urgence, de façon à ce qu'elles ne soient plus une source de danger.

1.6.2. When the emergency shutdown system is actuated, accumulated energy must be dispersed as quickly and as safely as possible or isolated so that it no longer constitutes a hazard.


Monsieur le Président, je prends la parole en vertu de l'article 52 du Règlement pour vous demander d'accepter la tenue d'un débat d'urgence aussi vite que possible sur une situation urgente et mettant des vies en jeu chez les Premières nations et les Inuits du Canada, car de nombreux cas de tuberculose sont détectés ces derniers temps dans ces collectivités.

Mr. Speaker, I rise under Standing Order 52 to ask you to agree to holding an emergency debate as soon as possible on an urgent and life-threatening situation pertaining to Inuit and first nations people in this country, and the emergence of tuberculosis in very serious numbers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, l’urgence de ces mesures et l’absence d’une meilleure base juridique justifient assez le recours à l’article 171, ce qui n’enlève rien au fait qu’il s’agit là d’une raison supplémentaire de proclamer la nécessité d’avoir un nouveau traité aussi vite que possible.

However, the urgency of these measures and the absence of a better legal basis in the current Treaty sufficiently justify the use of Article 171, which does not take away from the fact that this is one more reason to proclaim the need to have a new Treaty as soon as possible.


Néanmoins, l’urgence de ces mesures et l’absence d’une meilleure base juridique justifient assez le recours à l’article 171, ce qui n’enlève rien au fait qu’il s’agit là d’une raison supplémentaire de proclamer la nécessité d’avoir un nouveau traité aussi vite que possible.

However, the urgency of these measures and the absence of a better legal basis in the current Treaty sufficiently justify the use of Article 171, which does not take away from the fact that this is one more reason to proclaim the need to have a new Treaty as soon as possible.


Ils ne visent pas à remplacer le travail des États membres, ils ne visent pas à leur épargner de devoir constituer leurs propres stocks: c’est une police d’assurance contre l’éventualité que nous soyons confrontés à une situation d’urgence à l’intérieur de nos frontières, voire peut-être à l’extérieur de celles-ci - par exemple en Moldova ou au Belarus, auquel cas il serait dans notre intérêt à tous d’étouffer cette épidémie aussi vite que possible avant qu’elle ne se propage à l’Union européenne.

It is not meant to replace the work of the Member States, it is not meant to save them from having to build their own stockpiles; it is an insurance policy against the possibility that we will have an urgent situation within or perhaps outside our borders – for instance, in Moldova or Belarus, in which case it would be in all our interests to smother that outbreak as quickly as possible, before it spreads to the European Union.


Elle a besoin d’unité politique pour relever un grand nombre de défis importants: le premier est la lutte contre le terrorisme, pour instaurer la paix au Moyen-Orient et dans les Balkans; le deuxième est la croissance et le développement avec l’aide du processus de Lisbonne, mais sans violer certaines règles auxquelles la science doit également se plier, et la libéralisation du marché des services aussi vite que possible; le troisième est la confrontation économique et commerciale avec la Chine et l’Inde, deux importants pays émergents qui se préparent pourtant à former une alliance. Le quatrième défi est la questi ...[+++]

It needs political unity in order to address a number of major challenges: first, the fight against terrorism, in order to build peace in the Middle East and the Balkans; second, growth and development by means of the Lisbon process, but without breaking certain rules to which science, too, must be subject, and the liberalisation of the services market as quickly as possible; third, the economic and commercial confrontation with China and India, two major emerging countries that are, however, preparing to form an alliance with each ...[+++]


1.6.2. Les énergies emmagasinées doivent être dissipées aussi vite et sûrement que possible ou isolées lorsqu'on actionne les dispositifs de coupure d'urgence, de façon à ce qu'elles ne soient plus une source de danger.

1.6.2. When the emergency shutdown system is actuated, accumulated energy must be dispersed as quickly and as safely as possible or isolated so that it no longer constitutes a hazard.


L'urgence, et la demande du Conseil faisant suite à la réunion du Groupe à Haut Niveau du premier semestre 1990 ont conduit à proposer dès que possible les modifications (10ème) relatives à la Mer du - 5 - Nord, alors que la nécessité d'obtenir des compléments d'information interdisait d'aller aussi vite pour d'autres questions.

The urgency of the situation and a request from the Council following the meeting of a high-level group in the first half of 1990 led to an immediate proposal of amendments (the 10th series) for the North Sea; the need to obtain additional information prevented such a fast reaction on other issues.




Anderen hebben gezocht naar : se préparer non s'inquiéter     d'urgence aussi vite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'urgence aussi vite ->

Date index: 2023-04-23
w