Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'une vie entière qui lui ouvre maintenant " (Frans → Engels) :

Elle englobe les coûts internes tels que la recherche à réaliser, le développement, la production, le transport, l’utilisation, la maintenance et le traitement en fin de vie, mais peut également comprendre les coûts imputés aux externalités environnementales, telles que la pollution causée par l’extraction des matières premières utilisées dans le produit ou causées par le produit lui-même ou sa fabrication, à condition qu’elles puissent être monétarisées et faire l’objet d’un suivi.

This means internal costs such as research to be carried out, development, production, transport, use, maintenance and end-of-life disposal costs, but can also include costs imputed to environmental externalities, such as pollution caused by extraction of the raw materials used in the product or caused by the product itself or its manufacturing, provided they can be monetised and monitored.


La mort de Sergei, sa torture et ses conditions de détention horribles ont prouvé que même un jeune avocat-fiscaliste qui n'avait rien à voir avec ces professions controversées pouvait voir sa vie entièrement chamboulée s'il avait le malheur de travailler pour le mauvais client, d'être un patriote et de s'élever contre la corruption; que sa vie nor ...[+++]

What Sergei's death, torture, and horrifying conditions proved was that even a young tax lawyer who had nothing to do with any of those controversial professions, if he happened to be working for the wrong client and happened to be a patriot and stood up against corruption, could have his entire life turned upside down, be taken out of his normal life, in which he buys his Starbucks coffee in the morning, and be sent to the worst possible dungeon in Russia to die.


Chacun de ces trois changements constitue une amélioration pratique de l’architecture institutionnelle précédente, mais associés au fait que le Conseil européen devient maintenant une institution européenne à part entière, ils lui permettent de mieux remplir la mission que lui confèrent les Traités, laquelle consiste à «[définir] les orientations et les priorités politiques générales [de l’Union]».

These three changes are all pragmatic improvements to the previous institutional architecture but, taken together with the fact that the European Council now becomes an institution in its own right, they give the European Council a better chance of fulfilling its task under the treaties of ‘[defining] the general political directions and priorities [of the Union]’.


Quel que soit le décorum auquel est soumise notre institution, le sénateur Joe Landry n'a pas l'intention d'oublier ses origines ou ce qui l'a amené à entreprendre l'oeuvre d'une vie entière qui lui ouvre maintenant les portes du Sénat du Canada.

Whatever the trappings of this institution may be, Senator Joe Landry has no intention of forgetting where he came from or what led him into a lifetime of work which has now placed him in the Senate of Canada.


- (EN) Monsieur le Président, je présente tous mes vœux de réussite à la présidence grecque et lui demande instamment de faire tout ce qui est en son pouvoir pour s'attaquer au grave problème de la diminution des revenus agricoles. Je lui lance cet appel car, d'une façon ou d'une autre, j'ai passé ma vie entière dans le monde de l'agriculture et du développement rural.

– Mr President, in wishing the Greek Presidency well, I appeal to it to make every effort to address the grave problem of falling farm incomes. I make this appeal as someone who has spent his whole life in agriculture and rural development in one way or another.


8. estime qu'il est maintenant essentiel que la ratification et la mise en œuvre rapides du protocole additionnel, en attendant son entrée en vigueur, conduisent à une entière transparence du programme nucléaire de l'Iran; estime que la ratification du protocole additionnel fournira à l'AIEA de nouveaux moyens lui permettant de vérifier de façon indépendante les déclarations de l'Iran concernant le matériel et les activités de ce pays en matière nuclé ...[+++]

8. Considers it now essential that rapid ratification and implementation pending the entry into force of the Additional Protocol provide full transparency concerning the Iranian nuclear programme; considers that the ratification of the Additional Protocol will provide the IAEA with new means to verify independently the declarations made by Iran about its nuclear material and activities, such as unrestricted access to all the reported nuclear facilities and to all the necessary information;


C'est à dessein que je suis assise aujourd'hui dans le siège de John Hume. Je pense en effet qu'il est important que nous l'honorions aujourd'hui, en tant que lauréat du Prix Nobel de la paix issu de ce Parlement et ayant dévoué sa vie entière à garantir le processus de paix, étant donné qu'il est en convalescence, chez lui, en Irlande du Nord.

I am deliberately sitting in John Hume’s seat today because, as a Nobel Prize Winner from this Parliament who has devoted his whole life to securing the peace process, I think it is important that we honour him since he is recuperating at home in Northern Ireland.


Je lui ai stupidement demandé : "Avez-vous l'impression d'avoir gagné la bataille ?" Il m'a répondu : "J'ai devant moi une vie entière de lutte ; si jamais je pense que j'ai gagné, je suis perdu".

I stupidly asked him "Do you feel you are beating it yet?" and he said to me "I have a lifetime struggle ahead of me – if I ever think that I have beaten it, then I am lost".


En fin de compte, il n'a consacré que deux années de sa vie à cette cause, mais il aurait été prêt à y consacrer sa vie entière, si le pays le lui avait demandé.

In the end, he only had to spend two years of his life in this cause, but he was willing to lay down his entire life if that is what his country asked of him.


Je désire lui offrir mon appui tout entier et lui indiquer ma solidarité personnelle, ainsi que celle de tous mes collègues, j'en suis convaincu, pour l'excellent travail qu'il a accompli jusqu'à maintenant.

I would like to offer him my full support and tell him that he has my personal support, as well as that of all my colleagues, I am sure, for the excellent work he has done to date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une vie entière qui lui ouvre maintenant ->

Date index: 2024-01-08
w