4. souligne que la création de telles agences, à la différence des agences "exécutives", nécessite un acte législatif et devrait être réservée à la procédure législative ordinaire, à savoir la procédure de codécision, le recours à la procédure de l'article 308 du traité devant rester limité à des cas strictement exceptionnels; accueille favorablement dans ce contexte le changement dans la pratique récente de la Commission;
4. Stresses that the creation of such agencies, in contrast to "executive" agencies, requires a legislative act and should be confined to the normal legislative procedure, i.e. the codecision procedure, and that the use of the procedure under Article 308 of the EC Treaty should be reserved for strictly exceptional cases; welcomes the change in the Commission's recent practice in this context;