Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'une séance précédente soient rétablis " (Frans → Engels) :

i) un comité spécial soit chargé de tenir des audiences sur le problème crucial des disparitions et des assassinats de femmes et de filles autochtones et de proposer des remèdes aux causes fondamentales de la violence faite aux femmes autochtones, (i) le comité soit composé de douze membres, dont sept membres du parti gouvernemental, quatre membres de l’Opposition officielle, et un membre du Parti libéral, (ii) le président et les vice-présidents soient ceux qui ont été élus par le Comité spécial sur la violence faite aux femmes autochtones à la session précédente, (iii) le ...[+++]

(i) a special committee be appointed, with the mandate to conduct hearings on the critical matter of missing and murdered Indigenous women and girls in Canada, and to propose solutions to address the root causes of violence against Indigenous women across the country, and that, with respect to the committee, (i) it consist of twelve members which shall include seven members from the government party, four members from the Official Opposition and one member from the Liberal Party, (ii) the Chair and the Vice-Chairs shall be the same Chair and Vice-Chairs elected by the previous Session’s Special Committee on Violence Against Indigenous Wo ...[+++]


Comme on l'a déjà signalé, les comités demandent souvent que des études en cours à la session précédente soienttablies et que les documents et témoignages leur soient renvoyés.

As already noted, committees often seek to revive studies from the previous session and to have the relevant papers and evidence referred back to them.


6. estime que des progrès peuvent être accomplis en matière d'apurement des comptes des années précédentes et invite la Commission à demander instamment aux États membres d'améliorer leur efficacité administrative dans ce domaine; est toutefois d'avis que cette tâche suppose un effort à long terme et considère de ce fait hautement irréalistes les prévisions de recettes calculées par le Conseil à partir de l'apurement des comptes pour l'année 2013; insiste pour que les estimations de la Commission figurant dans le projet de budget 2013 soient partiellement rétab ...[+++]

6. Believes that improvements can be made in the clearance of accounts of previous years and calls on the Commission to urge Member States to improve their administrative performance in this area; believes, however, that this involves a long-term effort and therefore considers the Council's estimates of income in 2013 from the clearance of accounts to be highly unrealistic; insists on partly reinstating the Commission's estimates contained in the 2013 Draft Budget; additionally, rejects the Council's proposed cuts in the School Fruit Scheme, coupled direct aid and international agricultural agreements;


Des comités demandent que les documents d'une séance précédente soient rétablis.

Committees now are asking that the papers, et cetera, from a previous session be brought forward.


Nous faisons en sorte que les délais des années précédentes seront rétablis afin que tous les budgets soient finalisés et approuvés pendant les mois d'hiver.

We are working to ensure that the budgets will return to the timelines that we had in previous years, which is that during the winter months, all the budgets are finalized and approved.


Comme on l'a déjà signalé, les comités demandent souvent que des études en cours à la session précédente soienttablies et que les documents et témoignages pertinents leur soient renvoyés.

As already noted, committees often seek to revive studies from the previous session and to have the relevant papers and evidence referred back to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une séance précédente soient rétablis ->

Date index: 2023-04-07
w