Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APWA
Association des femmes pakistanaises
Banc des punitions
Banc des pénalités
Cachot
Distribution d'héroïne dans les prisons
Inspecteur des prisons
Inspectrice des prisons
Loi des prisons publiques et de réforme
Loi sur les prisons et les maisons de correction
NWFP
PKR
Pakistanais
Pakistanaise
Prescription d'héroïne dans les prisons
Prison
Province pakistanaise de la Frontière du nord-ouest
Roupie du Pakistan
Roupie pakistanaise

Vertaling van "d'une prison pakistanaise " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




roupie du Pakistan | PKR | roupie pakistanaise

Pakistan rupee | PKR




Association des femmes pakistanaises | APWA [Abbr.]

All-Pakistan Women's Association | All-Pakistan Women's Conference | APWA [Abbr.]


province pakistanaise de la Frontière du nord-ouest | NWFP [Abbr.]

North-West Frontier Province | NWFP [Abbr.]


Loi sur les prisons et les maisons de correction [ Loi des prisons publiques et de réforme ]

Prisons and Reformatories Act


prescription d'héroïne dans les prisons (1) | distribution d'héroïne dans les prisons (2)

heroin prescription in prison (1) | heroin distribution in prison (2)


inspecteur des prisons [ inspectrice des prisons ]

Inspector of Gaols


banc des pénalités | banc des punitions | cachot | prison

penalty bench | penalty box
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant qu'en octobre 2014, Mohammad Asghar, ressortissant britannique d'origine pakistanaise, diagnostiqué malade mental au Royaume-Uni, mais néanmoins emprisonné pour blasphème, a été blessé par balle par un gardien de prison; que son agresseur a été arrêté et inculpé de tentative de meurtre par les autorités provinciales, et que huit autres gardiens de prison ont été suspendus de leurs fonctions;

E. whereas in October 2014 Mohammad Asgar, a UK national of Pakistani origin, who had been imprisoned for blasphemy in Pakistan despite having been diagnosed as mentally ill in the United Kingdom, was shot and wounded by a prison guard; whereas his attacker has been arrested and charged with attempted murder by the provincial authorities, and whereas eight other prison guards have been suspended from duty;


E. considérant qu'en octobre 2014, Mohammad Asghar, ressortissant britannique d'origine pakistanaise, diagnostiqué malade mental au Royaume-Uni, mais néanmoins emprisonné pour blasphème, a été blessé par balle par un gardien de prison; que son agresseur a été arrêté et inculpé de tentative de meurtre par les autorités provinciales, et que huit autres gardiens de prison ont été suspendus de leurs fonctions;

E. whereas in October 2014 Mohammad Asgar, a UK national of Pakistani origin, who had been imprisoned for blasphemy in Pakistan despite having been diagnosed as mentally ill in the United Kingdom, was shot and wounded by a prison guard; whereas his attacker has been arrested and charged with attempted murder by the provincial authorities, and whereas eight other prison guards have been suspended from duty;


E. considérant qu'en octobre 2014, Mohammad Asghar, ressortissant britannique d'origine pakistanaise, diagnostiqué malade mental au Royaume-Uni, mais néanmoins emprisonné pour blasphème, a été blessé par balle par un gardien de prison; que son agresseur a été arrêté et inculpé de tentative de meurtre par les autorités provinciales, et que huit autres gardiens de prison ont été suspendus de leurs fonctions;

E. whereas in October 2014 Mohammad Asgar, a UK national of Pakistani origin, who had been imprisoned for blasphemy in Pakistan despite having been diagnosed as mentally ill in the United Kingdom, was shot and wounded by a prison guard; whereas his attacker has been arrested and charged with attempted murder by the provincial authorities, and whereas eight other prison guards have been suspended from duty;


En ce qui me concerne, je sympathise avec les autorités pakistanaises et je vais les informer de cette motion qui, je l'espère, sera adoptée, afin que nous puissions la libérer de ses malheurs, de sa prison et également d'un manque absolu de charité de la part de ses concitoyens.

Personally, I sympathize with the Pakistani authorities, and I will inform them of this motion, which I hope will be adopted, so that we can free her from her misery, her prison and the utter lack of charity she has experienced at the hands of her fellow citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. salue l'action coordonnée et efficace, à la fois publique et diplomatique, que le Parlement européen, la Commission, les États membres concernés et des ONG ont menée, publiquement et par la voie diplomatique, pour obtenir du président du Pakistan la décision souveraine de commuer la peine capitale prononcée contre Mirza Tahir Hussein, ressortissant britannique qui a passé 18 ans dans le quartier des condamnés à mort d'une prison pakistanaise, puis de le libérer; demande instamment à l'UE de continuer à aborder des cas individuels au titre des lignes directrices sur la peine de mort et invite le Conseil et la Commission à mettre plei ...[+++]

54. Applauds the coordinated, effective action – both public and diplomatic – of the European Parliament, the Commission, concerned Member States and NGOs to secure the sovereign decision of the President of Pakistan to commute the death sentence imposed on, and ultimately release, Mirza Tahir Hussain, a British national who had served 18 years on death row in Pakistan; urges the EU to continue to raise individual cases under the death penalty guidelines and recommends th ...[+++]


54. salue l'action coordonnée et efficace, à la fois publique et diplomatique, que le Parlement européen, la Commission, les États membres concernés et des ONG ont menée, publiquement et par la voie diplomatique, pour obtenir du président du Pakistan la décision souveraine de commuer la peine capitale prononcée contre Mirza Tahir Hussein, ressortissant britannique qui a passé 18 ans dans le quartier des condamnés à mort d'une prison pakistanaise, puis de le libérer; demande instamment à l'UE de continuer à aborder des cas individuels au titre des lignes directrices sur la peine de mort et invite le Conseil et la Commission à mettre plei ...[+++]

54. Applauds the coordinated, effective action – both public and diplomatic – of the European Parliament, the Commission, concerned Member States and NGOs to secure the sovereign decision of the President of Pakistan to commute the death sentence imposed on, and ultimately release, Mirza Tahir Hussain, a British national who had served 18 years on death row in Pakistan; urges the EU to continue to raise individual cases under the death penalty guidelines and recommends th ...[+++]


Ils ont tous été libérés des prisons pakistanaises et ont tous l'intention de venir au Canada.

All have been released from prison in Pakistan and all are intent on coming to Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une prison pakistanaise ->

Date index: 2021-07-21
w