C. considérant le lien manifeste entre montée des euroscepticismes et augmentation des disparités territoriales entre les régions et en leur sein, démontrant ainsi le besoin d'une cohésion économique, sociale et territoriale pour renforcer la convergence et pour asseoir la légitimité de l'Union européenne, qui passe par une politique régionale visible sur le terrain; considérant que les autorités régionales et locales et les acteurs locaux ont un rôle central à jouer pour rapprocher l'Union européenne du citoyen et pour la mise en œuvre de la politique régionale, dont les réalisations devraient faire l'objet d'une meilleure publicité,
C. whereas there is a clear link between rising Euro-scepticism and the increase in territorial disparities between and inside regions, which demonstrates the need for economic, social and territorial cohesion in order to strengthen convergence and give a firm basis to the legitimacy of the European Union, which is achievable through a regional policy that is visible on the ground; whereas regional and local authorities and local actors have a central role to play in bringing the EU's activities closer to the people and in implementing regional policy, whose achievements should be publicised more effectively,