M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Les récentes attaques terroristes ont montré comment certains jeunes Européens sont tombés dans le piège d'une idéologieprônant la mort et la destruction, jusqu'à rompre les liens avec leur famille et leurs amis et à se retourner contre leur société.
Commission First Vice-President Frans Timmermans said: “Recent terrorist attacks have shown how some young Europeans have fallen prey to an ideology of death and destruction, breaking away from their own families and friends and turning against their own societies.
Une des leçons du dernier siècle, c'est que l'idéologieprônant une forme limitée de gouvernement et d'intervention, celle qui favorise l'autonomisation au lieu d'un gouvernement qui intervient sans cesse en accordant des droits, est celle qui procure aux gens le plus de latitude pour réaliser leurs rêves et leurs espoirs.
One of the lessons of the last century is that the philosophy of a limited form of government and intervention, one which encourages empowerment rather than one which intervenes all the time in terms of entitlement, is the one that yields the broadest possibility of people attaining their hopes and dreams.
La justification communiste n'a fait qu'exacerber cette attitude en prônant une idéologie qui permet d'étouffer toutes les revendications individuelles et sociales et, a fortiori, nationales.
The Communist regime has only served to exacerbate this attitude by advocating an ideology that suppresses all individual and social demands and, in particular, all national demands.
En d'autres termes, le monde est appelé à choisir entre les principes et règles de la charte de l'ONU et les éléments constitutifs du nouveau dogme stratégique préconisé par Washington, qui favorise une idéologieprônant l'attaque préventive, l'intervention violente et unilatérale, l'affaiblissement du rôle de l'ONU et l'encouragement d'alliances prétendument volontaires selon la conjoncture du moment, alliances qui seraient définies à chaque fois par les opérations militaires du jour plutôt que par un encadrement substantiel et procédural, conformément à la légitimité internationale comme nous l ...[+++]a connaissions jusqu'à présent.
In other words, it is being called on to choose between the principles and rules set out in the UN Charter and the material components of Washington’s new strategic dogma, which favours a Weltanschauung of pre-emptive strikes, unilateral violent intervention, undermining of the UN and expedient, supposedly voluntary alliances determined by the military operation of the day, rather than fundamental, procedural privileges in keeping with the international legal order which has applied in the past.
Freedom House, une des principales organisations américaines des droits de la personne, l'une des plus anciennes au monde, a publié en février un rapport intitulé Saudi Publications on Hate Ideology Fill American Mosques (Aux États-Unis, les mosquées sont remplies de publications saoudiennes prônant une idéologie haineuse).
Freedom House, a leading American human rights organization, one of the oldest in the world, this February published a report called Saudi Publications on Hate Ideology Fill American Mosques.
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...