Donc, le comité d'experts en est venu à faire la distinction suivante: D'une part, il a estimé que le recours au concept d'équivalence substantielle comme seuil de décision—c'est-à-dire, parce qu'il s'agit d'un seul génome transféré à l'intérieur d'un nouveau gène, une fois qu'on a
examiné le nouveau gêne, le reste ne pose pas de problème—était un emploi inapproprié du concept, et d'autre part, qu'un
examen rigoureux du matériel, vérifions attentivement toutes ses incidences potentielles pour ensuite déterminer a priori qu'il ne diffè
...[+++]re pas du matériel parental, constituait un emploi approprié de l'équivalence substantielle.So this is the distinction the panel finally came down to, that using substantial equivalence as a decision threshold—that is, because it is a single genome trans
ferred within a new gene, once you've looked at the new
gene, the rest is okay—was an inappropriate use of the concept. On the other hand, to carry out a rig
orous review of the material, carefully checking all its potential impacts and then determining a priori that it is not different from the parental material, that would be an appr
...[+++]opriate use of substantial equivalence.