Étant donné que nous ne savons que si peu de choses au sujet des conséquences possibles du bricolage de cette instituti
on fondamentale, ne serait-il pas opportun, au lieu de simplement foncer d
roit devant avec un traitement du genre égal signifie
identique, que l'on marque un temps mort, que l'on examine où l'on va en la matière et que l'on attende un moment, comm
e l'a recommandé le juge Sopinka d ...[+++]ans sa décision dans l'affaire Egan, car il n'y a aucune exigence que les gouvernements aillent de l'avant en vertu de la Charte pour réaliser l'égalité partout en même temps, vu que l'on ne sait tout simplement pas quelles seront toutes les ramifications de cela?Given tha
t we know so little about the possible consequences of tinkering with this fundamental institution, wouldn't it be appropriate that, rather than just charging along on an eq
ual-means-identical treatment, we pause and consider where we're going on this p
articular issue and wait a period of time, as Justice Sopinka indicated in his judgment in the Egan decision, that we not proceed, nor is there any requirement for gov
ernments t ...[+++]o proceed under the charter so as to achieve equality all at the same time, because we simply don't understand what the full ramifications are of this?