Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyenneté en ligne
Cyberdémocratie
Cyberdémocratie
Démocratie
Démocratie en ligne
Démocratie en ligne
Démocratie indirecte
Démocratie industrielle
Démocratie mixte
Démocratie parlementaire
Démocratie populaire
Démocratie représentative
Démocratie référendaire
Démocratie semi-directe
Démocratie syndicale
Démocratie virtuelle
Démocratie électronique
Démocratie électronique
E-democracy
E-démocratie
E-participation
Pluralisme politique
égalité démocratique

Vertaling van "d'une démocratie véritablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]

democracy [ democratic equality | political pluralism ]


cyberdémocratie | démocratie en ligne | démocratie électronique | démocratie virtuelle | e-démocratie

e-democracy | electronic democracy | online democracy | cyberdemocracy | virtual democracy


démocratie représentative [ démocratie indirecte | démocratie parlementaire ]

representative democracy [ indirect democracy | parliamentary democracy ]


démocratie semi-directe | démocratie référendaire | démocratie mixte

semi-direct democracy


démocratie représentative | démocratie indirecte | démocratie parlementaire

representative democracy | indirect democracy | parliamentary democracy


démocratie électronique | citoyenneté en ligne | démocratie en ligne | e-démocratie | e-participation

eDemocracy (nom) | e-democracy (nom) | electronic democracy (nom) | eParticipation (nom) | e-participation (nom) | online citizenship (nom) | on-line citizenship (nom) | online democracy (nom) | on-line democracy (nom)


cyberdémocratie (1) | démocratie en ligne (2) | démocratie électronique (3) | e-democracy (4)

e-democracy (1) | eDemocracy (2) | electronic democracy (3)






démocratie syndicale

union democracy | trade-union democracy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
i)faire en sorte que les acteurs locaux aient davantage le sentiment d’être parties prenantes à l’action menée: une forte appropriation au niveau local est nécessaire pour que les droits de l’homme et la démocratie puissent véritablement s’enraciner.

(i)Boosting the ownership of local actors: Human rights and democracy can only fully take root where there is strong local ownership.


54. souligne que, bien que l'accord UE-Ukraine ait été approuvé, sa signature et sa ratification ne peuvent avoir lieu que si l'Ukraine remplit les conditions nécessaires; cela signifie l'application des droits des minorités, le respect de l'État de droit par le renforcement de la stabilité, de l'indépendance et de l'efficacité des institutions qui garantissent l'État de droit, par le respect des droits de l'opposition et la fin de la persécution de celle-ci et, par conséquent, par l'établissement d'une démocratie véritablement pluraliste; invite la VP/HR et la Commission à garantir des moyens financiers suffisants pour soutenir des mi ...[+++]

54. Underlines that whilst the EU-Ukraine Agreement has been initialled, its signature and ratification can only happen if Ukraine fulfils the necessary requirements, that is, if it ensures respect for minority rights, enforces the rule of law – by strengthening the stability, independence and effectiveness of the institutions that guarantee it – and by showing respect for the rights – and ending the persecution – of the opposition, thus establishing a truly pluralistic democracy; calls on the VP/HR and the Commission to guarantee su ...[+++]


Dans ce contexte, l’Union Européenne prête une attention particulière à tout effort visant à promouvoir une démocratie véritablement pluraliste permettant à toutes les composantes de la société civile tunisienne de participer pleinement à la vie publique et de renforcer l’Etat de droit.

In that connection, the European Union pays particular attention to any efforts to promote a truly pluralistic democracy in which all participants in Tunisian civil society can be fully involved in public life and strengthen the rule of law.


Et des deux côtés, il y a un exercice de démocratie véritablement inachevé.

On both sides there has been a truly incomplete exercise in democracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de la décennie écoulée, la Bosnie-et-Herzégovine a accompli des progrès considérables sur la voie de la création d’une démocratie véritablement pluriethnique. La perspective d’hostilités est aujourd’hui très éloignée.

During this decade Bosnia and Herzegovina has gone a long way in building a truly multiethnic democracy. Today, the prospect of hostilities is remote.


Véritablement, par cette attitude — dans ce cas-ci, il s'agit de Santé Canada, mais il existe d'autres cas également —, le gouvernement, de même que l'ensemble de l'appareil gouvernemental, nuit au travail des députés de l'opposition qui sont une courroie essentielle de la démocratie et même de la démocratie canadienne.

With this attitude—in this case, we are talking about Health Canada, but there are other cases as well—the government and the whole government bureaucracy are truly impeding the work of opposition members, who form an essential part of democracy, even Canadian democracy.


Je voudrais, une fois encore, demander au commissaire Patten de tout faire afin de rendre possible l’organisation d’un tel congrès cette année, car ces États ont besoin de l’espoir que représente l’UE pour être en mesure de se détourner de la corruption et de bâtir des démocraties véritablement stables.

I would like again to ask Commissioner Patten to do everything possible to make it, at the very least, possible for a congress of this kind to be held this year, for these states need the hope that the EU gives if they are to be able to turn away from corruption and build up truly stable democracies.


Dans les grands sondages qui sont menés en Amérique latine et en Afrique, les gens qui vivent la démocratie dans les pays pauvres nous demandent ce que la démocratie apporte véritablement.

In major surveys in Latin America and in Africa, people living in democratic poor countries asked us what democracy actually brings.


Il vise à dire que si le gouvernement est véritablement respectueux de la façon et des valeurs qui animent les pratiques démocratiques des premières nations, parce que c'est de démocratie que l'on parle lorsqu'on parle des codes portant sur le gouvernement de la bande, lorsqu'on parle, à un autre endroit je pense que c'est à l'article 5 des codes portant sur le choix des dirigeants.On parle de ce qu'il y a de plus essentiel: la démocratie.

Its purpose is to say that if the government really respects the approach and values behind the First Nations' democratic practices, because we are really talking about democracy when we talk about band government codes or in another clause—I believe it's clause 5—about leadership selection codes. Here we're talking about something absolutely essential : democracy.


Les parlements représentent véritablement les électeurs, éléments essentiels en démocratie, lorsqu'ils refusent de se limiter à avaliser formellement les propositions d'autrui.

Parliaments only truly represent their electors, a crucial aspect of democracy, when they refuse to simply rubber stamp other people’s proposals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une démocratie véritablement ->

Date index: 2025-03-07
w