Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Action cotée
Action inscrite en bourse
Action inscrite à la cote officielle
Actionnaire non inscrit
Actionnaire non inscrite
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Drogues non comprises dans les annexes
Drogues non inscrites dans les annexes
Démence alcoolique SAI
Détenteur inscrit
Détenteur inscrit d'une valeur mobilière
Hallucinose
Indien inscrit soumis aux traités
Indienne inscrite soumise aux traités
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Titre coté
Titre coté en bourse
Titre inscrit à la cote
Utilisation inadéquate de drogues SAI
Valeur cotée
Valeur cotée en bourse
Valeur mobilière admise à la cote officielle
Valeur mobilière cotée en bourse

Traduction de «d'une drogue inscrite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


drogues non inscrites dans les annexes | drogues non comprises dans les annexes

non scheduled drugs


action cotée | action inscrite à la cote officielle | action inscrite en bourse | titre coté | titre coté en bourse | titre inscrit à la cote | valeur cotée | valeur cotée en bourse | valeur mobilière admise à la cote officielle | valeur mobilière cotée en bourse

listed security | quoted security | security admitted to trading on a regulated market


détenteur inscrit d'une valeur mobilière | détenteur inscrit, détentrice inscrite de valeur mobilière

registered security holder


détenteur inscrit | détenteur inscrit, détentrice inscrite

registered holder


Règlement sur la fourniture de publication par un inscrit(TPS/TVH) [ Règlement concernant la fourniture de publications par un inscrit | Règlement sur la fourniture de publications par un inscrit non-résident | Règlement concernant la fourniture de publications par un inscrit non-résident ]

Publications Supplied by a Registrant (GST/HST)Regulations [ Regulations Respecting Publications Supplied by a Registrant | Publications Supplied by a Non-Resident Registrant Regulations | Regulations Respecting the Supply of Publications by a Non-resident Registrant ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Indien inscrit soumis aux traités | Indienne inscrite soumise aux traités

treaty status Indian


actionnaire non inscrit | actionnaire non inscrite

unregistered shareholder | unregistered stockholder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La lutte contre la drogue est inscrite dans le cadre plus large de la politique étrangère.

Drugs issues are integrated into broader foreign policy.


La proposition d'interdire sept NSP s'inscrit dans le cadre de la réduction de l'offre de drogue, l'un des axes d'action prévus dans le plan antidrogue de l'UE pour la période 2017-2020.

The proposal to ban seven NPS falls under the drug supply reduction action as set out in the EU Action Plan for Drugs for the period 2017-2020.


Compte tenu de la situation actuelle en matière de drogue et des besoins liés à la mise en œuvre de la stratégie, des actions ciblées, en nombre limité, seront choisies pour chacun des deux domaines d'action et des trois thèmes transversaux et seront inscrites dans les plans d'action sur la base de certains critères, notamment:

Taking due account of the current drugs situation and the implementation needs of the Strategy, a limited number of targeted actions will be selected on each of the two policy areas and three cross-cutting themes, for inclusion in the Action Plans based on criteria which include the following:


Elle s'appuie également sur le droit international, les conventions applicables des Nations unies qui fournissent le cadre juridique international dans lequel s'inscrit la lutte contre le phénomène des drogues illicites et la Déclaration universelle des droits de l'homme.

The Strategy is also based on international law, the relevant UN Conventions which provide the international legal framework for addressing the illicit drugs phenomenon and the Universal Declaration on Human Rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous dites, monsieur, que, après l'adoption de ce projet de loi, une personne qui fournit à une autre personne une drogue inscrite à l'annexe I — que ce soit à l'université, dans une école de police, dans une faculté de médecine ou dans une faculté de droit — encourra une peine d'emprisonnement minimale de deux ans — maintenant une peine de durée déterminée — ou une peine pouvant aller jusqu'à l'emprisonnement à vie, si cette drogue est inscrite à l'annexe I, par exemple la codéine, comme l'a fait valoir le sénateur Banks?

Is it your understanding, sir, that after the passage of this bill, if someone passes a drug to someone that contains a Schedule I substance, and that person is in a university, a police school, a medical school, or a law school, that person will be subjected to the minimum, now the definite minimum sentence, of two years in jail; and up to life imprisonment if that drug is listed under Schedule I, as codeine is, for which Senator Banks made his point?


Les modifications proposées à la Loi réglementant certaines drogues et autres substances auraient pour effet d'imposer des peines d'emprisonnement minimales obligatoires dans le cas des infractions les plus graves liées à la drogue, c'est-à-dire la production, le trafic ou la possession de drogue dans le but d'en faire le trafic, l'importation, l'exportation ou la possession dans un but d'exportation de drogues inscrites à l'annexe I, comme l'héroïne, la cocaïne et la méthamphétamine, ou de drogues inscrites à l'annexe II, comme la ma ...[+++]

These proposed amendments to the Controlled Drugs and Substances Act would impose mandatory minimum penalties for the most serious drug offences, namely, the offences of production, trafficking or possession for the purposes of trafficking, importing and exporting or possession for the purpose of exporting of Schedule 1 drugs such as heroin, cocaine, methamphetamine and Schedule II drugs such as marijuana.


Les drogues concernées sont les drogues inscrites à l'annexe I, qui comprennent la cocaïne, l'héroïne et la méthamphétamine, et les drogues inscrites à l'annexe II, comme la marijuana.

The drugs that would be covered are described as Schedule I drugs, which include cocaine, heroin, methamphetamine, and also Schedule II drugs, such as marijuana.


Ainsi, la Loi prévoyait : l’interdiction d’importer ou d’exporter des drogues dans un port non-désigné à cette fin par les autorités fédérales ; l’émission de permis pour l’importation, l’exportation, la fabrication, la vente et la distribution de drogues ; l’imposition de critères concernant l’emballage et l’étiquetage de paquets contenant de telles substances ; l’obligation pour une entreprise de tenir un registre sur ses activités d’importation, d’exportation, de fabrication, de vente et de distribution de stupéfiants dûment autorisées par les autorités fédérales ; l’obligation pour les médecins de fournir les renseignements deman ...[+++]

The Act provided for: a prohibition against importing or exporting drugs at a port not designated for that purpose by federal authorities; the issue of permits for the import, export, manufacture, sale and distribution of drugs; the imposition of criteria regarding packaging and labelling of packages containing such substances; an obligation for businesses to keep a record of their drug importing, exporting, manufacturing, sale and distribution activities duly authorized by federal authorities; an obligation for physicians to provide the information requested by federal authorities concerning the purchase, manufacture or prescription ...[+++]


La convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes adoptée à Vienne le 19 décembre 1988, ci-après dénommée «la convention des Nations unies», s'inscrit dans les efforts déployés au niveau mondial pour lutter contre les drogues illicites.

The United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances adopted in Vienna on 19 December 1988, hereinafter referred to as the ‘United Nations Convention’, is part of the worldwide effort to combat illegal drugs.


Les sénateurs se rappelleront que dans la législature précédente, on avait proposé de modifier la Loi réglementant certaines drogues et autres substances en vue d'imposer des peines obligatoires pour les infractions de production, trafic, possession aux fins du trafic, importation et exportation ou possession aux fins de l'exportation d'une drogue inscrite à l'annexe I, par exemple, l'héroïne, la cocaïne et la méthamphétamine, et de drogues de l'annexe II comme la marijuana.

As honourable senators will recall from the previous Parliament, it proposes to amend the Controlled Drugs and Substances Act to impose mandatory penalties for the offences of production, trafficking, possession for the purpose of trafficking, importing and exporting, or possession for the purpose of exporting a Schedule I drug, such as heroin, cocaine and methamphetamine, and Schedule II drugs such as marijuana.


w