Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant l'expiration de la Convention
Bâtir sur les succès de R&D pour nos Forces
Entreprise avant-gardiste
Réflexion avant-gardiste
Réflexion prospective
Réflexion à long terme

Vertaling van "d'une convention avant-gardiste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


réflexion à long terme [ réflexion prospective | réflexion avant-gardiste ]

forward thinking


Progressiste avant-gardiste 2002 : Bâtir sur les succès de R&D pour nos Forces [ Bâtir sur les succès de R&D pour nos Forces ]

Looking Forward Staying Ahead 2002: Building on R&D Successes for Our Forces [ Building on R&D Successes for Our Forces ]


avant l'expiration de la Convention

before the Convention exPires


avant l'expiration de la Convention

before the Convention expires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, il existe des projets avant-gardistes comme le projet Hesse en Allemagne (1 MW installé dans un bâtiment) ou le projet HIP-HIP (consortium européen chargé d'installer 3 MWp dans le cadre du 5e PC).

In addition, pioneering projects are taking place like the Hesse project in Germany (1 MW installed in one building) or the HIP-HIP project (an EU consortium installing 3MWp under the 5FP).


En effet, plusieurs États signataires avaient déjà unilatéralement introduit ses dispositions dans leur législation nationale avant même son entrée en vigueur [28]. Dans d'autres Etats membres, les juges se sont inspirés des règles de la Convention avant même son entrée en vigueur.

Several signatory States had already incorporated its provisions into their national legislation unilaterally before it actually entered into force. [28] In other Member States, the Convention inspired judges even before it entered into force.


Ce qu'il ne faut pas oublier également, c'est qu'il s'agit d'une convention avant-gardiste, et de mesures législatives avant-gardistes.

The key thing to keep in mind, as well, is that this is a forward-looking convention and forward-looking legislation.


Parce que le Québec, avant-gardiste comme il l'est depuis de nombreuses années, voire des décennies, bien avant que nous soyons en cette Chambre, vous à m'écouter, moi à vous parler, avait établi un régime particulier de protection des renseignements personnels qui avait été adopté par le Parti libéral du Québec, avec l'appui du Parti québécois, en 1994.

Because in Quebec, who have been at the forefront of the area for years or even decades, well before we came to this place, the Liberal government of the day, with the support of the Parti québécois, put in place its own personal data protection system in 1994.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons été avant-gardistes, comme plusieurs de mes collègues l'ont dit avant moi, et nous ne comprenons pas l'entêtement du gouvernement à vouloir légiférer en pareille matière.

We led the way, as several of my hon. colleagues pointed out, and we cannot understand why the government is so eager to legislate in this area.


1. Tout État mentionné à l’article 12 qui n’a pas signé la présente convention avant la clôture de la période de signature, ou l’Union européenne si elle ne l’a pas signée dans ce délai, peut adhérer à la présente convention en tout temps après la fin de cette période.

1. Any State listed in Article 12 that has not signed this Convention by the end of the signature period, or the European Union if it has not signed by that time, may accede to it at any time after that period.


Au fil des ans, le sénateur Prud'homme, parlementaire respecté et avant-gardiste, a su établir et entretenir des relations interparlementaires productives entre le Canada et la Russie, ainsi qu'avec d'autres pays, et ce, bien souvent, à contre-courant des conventions qui prévalaient à l'époque.

Over the years, Senator Prud'homme, a respected parliamentarian who has always been ahead of his time, developed and maintained productive interparliamentary relations between Canada and Russia, as well as with other countries, often in defiance of prevailing ideas at the time.


2. En ce qui concerne la reconnaissance et l’exécution des décisions entre les États contractants à la présente convention qui sont également parties aux conventions de La Haye mentionnées à l’article 48, si les conditions pour la reconnaissance et l’exécution prévues par la présente convention font obstacle à la reconnaissance et à l’exécution d’une décision rendue dans l’État d’origine avant l’entrée en vigueur de la présente convention dans cet État et qui à défaut aurait été reconnue et exécutée en vertu de la convention qui était en vigueur lorsque la décision a été rendue, les conditions de cette dernière convention s’appliquent.

(2) With regard to the recognition and enforcement of decisions between Contracting States to this Convention that are also Parties to either of the Hague Maintenance Conventions mentioned in Article 48, if the conditions for the recognition and enforcement under this Convention prevent the recognition and enforcement of a decision given in the State of origin before the entry into force of this Convention for that State, that would otherwise have been recognised and enforced under the terms of the Convention that was in effect at the ...[+++]


1. En coopération avec les États membres, la Commission dresse chaque année un inventaire des gaz à effet de serre dans la Communauté ainsi qu'un rapport sur cet inventaire, elle en transmet le projet aux États membres avant le 28 février de chaque année, et les publie et les transmet au secrétariat de la convention avant le 15 avril.

1. The Commission shall, in cooperation with the Member States, annually compile a Community greenhouse gas inventory and a Community greenhouse gas inventory report, circulate these in draft to the Member States by 28 February, and publish and submit them to the UNFCCC Secretariat by 15 April each year.


C'est la convention de désarmement la plus avant-gardiste, la plus complète de l'histoire, et c'est avec un très grand plaisir que je l'appuie (1335) M. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole à la suite de mon collègue, le distingué député de Notre-Dame-de-Grâce, pour appuyer ce projet de loi.

This is the most advanced, complete disarmament treaty ever developed and I am extremely pleased to stand in the House and support it (1335) Mr. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Mr. Speaker, it is a pleasure to rise in support of my colleague, the distinguished member for Notre-Dame-de-Grâce, in support of this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une convention avant-gardiste ->

Date index: 2022-04-04
w