Dans certains secteurs, avant l'introduction des formats obligatoires, plusieurs formats différents étaient commercialisés, souvent regroupés autour des quantités les plus couramment commercialisées, ce qui entraînait une confusion généralisée chez les consommateurs et des coûts supplémentaires pour les petits producteurs en particulier.
In some sectors, prior to the introduction of mandatory sizes, numerous different sizes were on sale, often clustered around the most commonly traded quantities, which resulted in widespread consumer confusion and extra costs to small producers in particular.