Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'une base solide sur laquelle nous puissions " (Frans → Engels) :

Les résultats de ces dernières années constituent une base solide sur laquelle l’UE peut asseoir son engagement continu à faire respecter les droits de l’homme et à soutenir les processus de transition démocratique partout dans le monde à la fois sur le plan bilatéral, en partenariat avec d’autres organisations régionales et au niveau multilatéral, notamment au sein des Nations unies.

The results of the past years provide a solid basis for the EU's continuous commitment to uphold respect for human rights and support democratic transition processes worldwide bilaterally, in partnership with other regional organisations, and at the multilateral level, especially within the United Nations.


C'est sur ces bases solides que nous pouvons nous appuyer pour intensifier notre dialogue avec les pays asiatiques.

These are solid foundations on which we can build in enhancing our dialogue with the countries of the region.


Il précise que le fait d'introduire une comptabilité de l'eau et des objectifs en matière d'utilisation rationnelle de l'eau à l'échelle sectorielle constituerait une base plus solide sur laquelle pourraient s'appuyer des mesures de protection des eaux efficaces et ciblées.

It states that bringing in water accounting and water efficiency targets at sectoral level would provide a stronger basis for effective and targeted water protection measures.


Nous devons faire aboutir les négociations en cours, mettre en place une base solide pour les négociations à venir et affiner le système multilatéral afin que le commerce serve le développement de manière encore plus efficace.

We must get on-going negotiations to deliver, establish a firm basis for future negotiations and refine the multilateral system to make trade work even more effectively for development.


Il analyse les résultats des projets en vue de constituer une base solide à partir de laquelle planifier des mesures cohérentes, stratégiques et d'un coût raisonnable, notamment pour l'élaboration ultérieure des politiques de lutte contre la traite au niveau de l'Union.

It analyses project deliverables with a view to providing a solid basis for coherent, cost-effective and strategic planning, including for the further development of anti-trafficking policies at EU level.


C’est une base solide sur laquelle nous pouvons nous appuyer.

This is a good basis on which we can build.


Je voudrais affirmer clairement que s’il ne fait aucun doute que le traité de non-prolifération nucléaire est soumis à des pressions exercées de toutes parts, il nous offre- si nous l’examinons avec sérieux et dans le cadre de la position commune de 2005- une base solide sur laquelle nous pouvons et devons nous appuyer au cours de la conférence préparatoire actuelle.

I would like to make it clear that while it is not a matter of doubt that the nuclear non-proliferation treaty has come under pressure from different sides, it does – if we take it seriously and have agreed on the 2005 Common Position – offer us a basis on which we can and must rely in the present preparatory conference.


Si cette confiance doit être justifiée, elle doit bénéficier d'une base solide sur laquelle nous puissions fonder nos décisions et nos débats.

If this faith is to be justified, then what we produce in consequence of our decisions and in our discussions must have a firm basis.


Si cette confiance doit être justifiée, elle doit bénéficier d'une base solide sur laquelle nous puissions fonder nos décisions et nos débats.

If this faith is to be justified, then what we produce in consequence of our decisions and in our discussions must have a firm basis.


Nous devrions nous attacher davantage à améliorer la qualité des propositions que nous soumettons, à nous assurer qu'elles répondent aux exigences et aux besoins des citoyens européens et, mieux encore, à veiller à ce qu'elles constituent une base solide sur laquelle pourront se développer à l'avenir la prospérité économique, la stabilité et la durabilité.

We ought to focus more on improving the quality of the proposals that we put forward, ensuring that they respond to the demands and needs of the peoples of Europe, and more importantly, ensure that they lay down a solid foundation for the future development of economic prosperity, of stability and of sustainability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une base solide sur laquelle nous puissions ->

Date index: 2024-02-28
w