Je pense que le fait de vous familiariser avec ces questions et de les mettre en évidence, vous tous et en particulier les hommes qui se trouvent dans cette pièce et qui estiment être des alliés, et amener ces hommes à parler de cette question non seulement comme d'une question de droit de l'homme ou de droit de la femme, mais comme une question
de sécurité est un volet fondamental de la paix pour la réussite du processus de sécurité sur le terrain, en d'autres termes éloigner la discussion des arguments reposant sur les droits pour en venir à des arguments reposant sur l'efficacité s'est avéré un volet très important des conversations d
...[+++]ans ces pays et ailleurs.I think cultivating and elevating all of you and especially the men in the room who feel like they are allies and getting those men to talk about this not solely as a human rights or women's rights issue but as a security and core peace issue to the success of security processes on the ground — in other words moving the discussion away from a rights-based argument to an efficacy-based argument — has been a very important part of the conversation in those countries and elsewhere.