Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Contrôler les documents de voyage
Contrôler les titres de voyage
Document attestant le titre
Document constitutif de titre
Document titre
Grand public
Homme de condition moyenne
M
MBS
Monsieur
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Rédiger des titres
Régisseur de piste
Titre
Titre adossé à des créances hypothécaires
Titre adossé à des créances immobilières
Titre adossé à des hypothèques
Titre couvert par des créances hypothécaires
Titre documentaire
Titre garanti par des créances hypothécaires
Titre représentatif
Une journée dans la vie de Monsieur de Loi
Vérificateur de titres de transport
Vérificatrice de titres de transport
Vérifier les documents de voyage
Vérifier les titres de voyage

Traduction de «d'un titre monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


document attestant le titre | document constitutif de titre | document titre | titre | titre documentaire | titre représentatif

document of title | documentary title | title document


titre adossé à des créances hypothécaires | titre adossé à des créances immobilières | titre adossé à des hypothèques | titre couvert par des créances hypothécaires | titre garanti par des créances hypothécaires | MBS [Abbr.]

mortgage backed security | MBS [Abbr.]




vérificateur de titres de transport | vérificateur de titres de transport/vérificatrice de titres de transport | vérificatrice de titres de transport

controller of cable vehicle fares | ticket inspector | controller | passenger fare controller


Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

A Day in the Life of Bill Won


Loi autorisant à accorder une pension à jouissance immédiate à Monsieur le juge Donald Raymond Morand

An Act to authorize the granting of an immediate annuity to the Honourable Mr. Justice Donald Raymond Morand


Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster


contrôler les titres de voyage | vérifier les documents de voyage | contrôler les documents de voyage | vérifier les titres de voyage

check documents for travel | review travel documents | check travel documentation | check travelling documentation


rédiger des titres

create headlines | write headline | compose headlines | write headlines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis accompagné de Samy Watson, sous-ministre, de Doug Hedley, sous-ministre adjoint, Direction générale des programmes financiers pour l'agriculture, et de Tom Richardson—je les connais de nom, mais j'oublie quelquefois leur titre, monsieur le président.

With me today is Samy Watson, deputy minister; Doug Hedley, assistant deputy minister, farm financial programs branch; and Tom Richardson—I know them by name but I don't always know their titles, Mr. Chairman.


Nous pouvons affirmer à juste titre, monsieur Peachey, qu'il n'y a rien dans le projet de loi pour tolérer, autoriser, inciter ou encourager l'usage par les Forces canadiennes des armes à sous-munitions proscrites dans la convention qui nous occupe.

It is fair to say, Mr. Peachey, that there is nothing in this proposed legislation that authorizes, tolerates, encourages, aspires, or permits Canadian Forces under any circumstance to use the munitions that are proscribed in the specific treaty that we are talking about.


condamner la Commission à verser à Monsieur Jean-François Giordano, une somme de cinq cent quarante deux mille cinq cent quatre-vingt quatorze euros (542 594 EUR) à titre de dommages et intérêts, assortie des intérêts aux taux légaux et de la capitalisation desdits intérêts;

Order the Commission to pay Mr Jean-François Giordano damages in the sum of five hundred and forty-two thousand five hundred and ninety-four Euro (EUR 542 594), plus interest at the statutory rate and on a compound basis;


(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ainsi que vous l’avez indiqué à juste titre, Monsieur le Commissaire Almunia, les conséquences de cette crise économique et financière majeure se sont fait sentir partout dans le monde et, bien entendu, dans les pays d’Europe.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, as you rightly pointed out, Commissioner Almunia, the consequences of this serious financial and economic crisis have been felt in countries worldwide and naturally in those in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le passé, toutefois, il est arrivé que des jugements de Téléfilm sèment la controverse. L'exemple le plus récent en est un film.J'hésite beaucoup à donner ce titre, monsieur le président, mais il fait partie des critiques sévères exprimées à l'endroit de Téléfilm Canada.

Historically, though, some of the judgments of Telefilm have raised controversy, the most recent example being a film.I'm very hesitant to use this title, Mr. Chair, but it's part of the harsh criticism that we're going to levy at Telefilm Canada.


Aujourd'hui, comme vous l'avez souligné à juste titre, Monsieur le Commissaire, la Commission nous propose un cadre juridique unique pour fusionner deux règlements du Conseil en un seul règlement sur la promotion des produits agricoles.

Today, as you rightly pointed out, Commissioner, the Commission is proposing a single legal framework to merge two existing Council regulations into a single regulation for the promotion of agricultural products.


Vous avez souligné à juste titre, monsieur Allard, la différence et le fait que nous avons un comité distinct de celui de la défense.

You pointed out very well, Mr. Allard, the difference and the fact that we have a separate committee from the defence committee.


Après tout ce que vous avez dit à juste titre, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous devons tirer les conclusions qui s’imposent.

After all the things you have rightly said, Commissioner, Mr President-in-Office, we must draw the obvious conclusion.


Faut-il tenir un vote par appel nominal pour l'adoption du titre, monsieur Loubier?

Do we need a roll-call vote on the title carrying, Mr. Loubier?


Le premier est que vous avez présenté un programme politique - à juste titre, Monsieur le Président de la Commission, il faut le reconnaître.

The first dilemma we face is that as President of the Commission you have quite rightly, and we must be fair about this, presented a political programme.


w