Je suis convaincu que les fonctionnaires du ministère en étaient pleinement conscients, mais je me demande si le gouvernement en place a jamais confié au ministère des Pêches et à ses fonctionnaires permanents un mandat stipulant qu'ils n'étaient pas simplement responsables du fonctionnement d'une industrie, mais qu'il s'agissait bien d'un système socio-économique extrêmement complexe.
I am sure individual members within the department would have realized, but I wonder if there was ever a government mandate which said to the Minister of Fisheries and the permanent public servants, " Look, you are not just running an industry; this is a wonderfully complicated socio-economic system.